Ella Fitzgerald - Blues In the Night (1961 Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Blues In the Night (1961 Version)




Blues In the Night (1961 Version)
Блюз в ночи (версия 1961 года)
My mama done told me, when I was in pigtails
Когда я была совсем маленькой,
My mama done told me, uhm
Моя мама сказала мне,
A man's gonna sweet-talk and give you the big eye
Что мужчины будут болтать сладко и смотреть томными глазами,
But when the sweet-talkin's done
Но когда они закончат,
A man is a two-face, a worrisome thing
Мужчины окажутся двуличными и очень тревожными,
Who'll leave you to sing the blues in the night
И ты останешься петь блюз в ночи
Now the rain's a-fallin', hear the train a-callin', "Ooh-ooh-wee!"
Сейчас идет дождь, слышишь, поезд гудит, "У-у-у!"
My mama done told me, hear that lonesome whistle
Моя мама сказала мне, слышишь этот одинокий свисток,
Blowin' 'cross the trestle, "Ooh-ooh-wee!"
Дует через треstle, "У-у-у!"
My mama done told me, a-ooh-wee-da-ooh-wee
Моя мама сказала мне, о-у-и-да-у-и
Ol' clickety-clack's sending echoin' back the blues in the night
Старый стук колес гонит эхом обратно блюз в ночи
The evenin' breeze'll start the trees to cryin'
Вечерний бриз заставит деревья плакать,
And the moon'll hide its light when you get the blues in the night
А луна спрячет свой свет, когда у тебя будет блюз в ночи.
Take my word, the mockingbird'll sing the saddest kind of song
Поверь мне, пересмешник споет самую печальную песню,
He knows things are wrong, and he's right
Он знает, что все плохо, и он прав
Ah-ah-ah-ah-ah
Да-да-да-да-да
Ah-ah-ah-ah-ah
Да-да-да-да-да
From Natchez to Mobile, from Memphis to St. Joe
От Натчеза до Мобила, от Мемфиса до Сент-Джо,
Wherever the four winds blow
Куда бы ни летели четыре ветра,
I been in some big towns an' heard me some big talk
Я была в больших городах и слышала большие разговоры,
But there is one thing I know
Но я знаю кое-что:
A man is a two-face, a worrisome thing
Мужчины двуличны и очень тревожны,
Who'll leave you to sing the blues, singing in the night
И ты останешься петь блюз, петь в ночи
The evenin' breeze'll start the trees to cryin'
Вечерний бриз заставит деревья плакать,
And the moon'll hide its light
А луна спрячет свой свет,
When you get the blues, blues in the night
Когда у тебя будет блюз, блюз в ночи.
Take my word, the mockingbird'll sing the saddest kind o' song
Поверь мне, пересмешник споет самую грустную песню,
He knows things are wrong, and he's right
Он знает, что все плохо, и он прав
From Natchez to Mobile, from Memphis to St. Joe
От Натчеза до Мобила, от Мемфиса до Сент-Джо,
Wherever the four winds, four winds blow
Куда бы ни дули четыре ветра,
I been in some big towns an' heard me some big talk
Я была в больших городах и слышала большие разговоры,
But there is one thing I know
Но я знаю одну вещь,
A man is a two-face, a worrisome thing
Мужчины двуличны и очень тревожны,
Who'll leave you to sing the blues in the night
И ты останешься петь блюз в ночи
Yes, lonely, lonely blues in the night
Да, одинокий, одинокий блюз в ночи





Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.