Ella Fitzgerald - Blues in the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Blues in the Night




My mama done tol' me
Моя мама сделала мне
When I was in pigtails
Когда я был с косичками
My mama done tol' me
Моя мама сделала мне
A man's gonna sweet-talk and give you the big eyes
Мужчина будет мило говорить и подарит тебе большие глаза
But when the sweet-talking's done
Но когда сладкий разговор сделан
A man is a two-face, a worrisome thing
Мужчина двуликий, тревожная вещь
Who'll leave you to sing the blues in the night
Кто оставит тебя петь блюз ночью
Now the rain's a-fallin'
Теперь идет дождь
Hear the train a-callin, "whoo-ee!"
Услышь, как поезд звонит, "у-у-у!"
My mama done tol' me
Моя мама сделала мне
Hear that lonesome whistle blowin' 'cross the trestle, "whoo-ee!"
Услышьте этот одинокий свисток, дующий через эстакаду: у-у-у!
My mama done tol' me
Моя мама сделала мне
A-whooee-ah-whooee ol' clickety-clack's
А-кто-к-к-к-к-к-к-к-к-к
A-echoin' back th' blues in the night
Эхо блюза в ночи
The evenin' breeze'll start the trees to cryin'
Вечерний ветерок заставит деревья плакать
And the moon'll hide it's light
И луна скроет свой свет
When you get the blues in the night
Когда вы получаете блюз в ночи
Take my word, the mockingbird'll sing the saddest kind o' song
Поверь мне, пересмешник споет самую грустную песню
He knows things are wrong, and he's right
Он знает, что что-то не так, и он прав
From Natchez to mobile,
От натчез к мобильному телефону
From Memphis to St. Joe
От Мемфиса до Сент-Джо
Wherever the four winds blow
Куда бы ни дули четыре ветра
I been in some big towns
Я был в некоторых больших городах
An' heard me some big talk
Слышал, как я разговариваю
But there is one thing I know
Но есть одна вещь, которую я знаю
A man's a two-face, a worrisome thing
Мужчина двуликий, тревожная вещь
Who'll leave you to sing the blues in the night
Кто оставит тебя петь блюз ночью
The evenin' breeze'll start the trees to cryin'
Вечерний ветерок заставит деревья плакать
And the moon'll hide it's light
И луна скроет свой свет
When you get the blues in the night
Когда вы получаете блюз в ночи
Take my word, the mockingbird'll sing the saddest kind o' song
Поверь мне, пересмешник споет самую грустную песню
He knows things are wrong, and he's right
Он знает, что что-то не так, и он прав
From Natchez to mobile,
От натчез к мобильному телефону
From Memphis to St. Joe
От Мемфиса до Сент-Джо
Wherever the four winds blow
Куда бы ни дули четыре ветра
I been in some big towns
Я был в некоторых больших городах
An' heard me some big talk
Слышал, как я разговариваю
But there is one thing I know
Но есть одна вещь, которую я знаю
A man's a two-face, a worrisome thing
Мужчина двуликий, тревожная вещь
Who'll leave ya to sing the blues in the night
Кто оставит тебя петь блюз ночью
Yes the lonely, lonely blues in the night
Да одинокий, одинокий блюз в ночи





Writer(s): MERCER JOHN H, ARLEN HAROLD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.