Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Cabaret
Lyrics
what
good
is
sitting
alone
Что
хорошего
в
том
чтобы
сидеть
в
одиночестве
In
you
room?
В
твоей
комнате?
Come
hear
the
music
play.
Приходите
послушать
музыку.
Life
is
a
cabaret,
old
chum,
Жизнь-это
кабаре,
дружище.
Come
to
the
cabaret.
Пойдем
в
кабаре.
Put
down
the
knitting,
Отложи
вязание.
The
book
and
the
broom.
Книга
и
метла.
Time
for
a
holiday.
Пора
отдохнуть.
Life
is
a
cabaret,
old
chum,
Жизнь-это
кабаре,
дружище.
Come
to
the
cabaret.
Пойдем
в
кабаре.
Come
taste
the
wine,
Приди,
отведай
вина.
Come
hear
the
band.
Приходите
послушать
оркестр.
Come
blow
a
horn,
Давай,
дуй
в
рог,
Start
celebrating;
Начинай
праздновать;
Right
this
way,
Прямо
сюда,
Your
table's
waiting.
Твой
столик
ждет.
No
use
permitting
Нет
смысла
разрешать.
Some
prophet
of
doom
Какой-то
пророк
судьбы.
To
wipe
every
smile
away.
Стереть
каждую
улыбку.
Come
hear
the
music
play.
Приходите
послушать
музыку.
Life
is
a
cabaret,
old
chum,
Жизнь-это
кабаре,
дружище.
Come
to
the
cabaret!
Пойдем
в
кабаре!
I
used
to
have
a
girlfriend
У
меня
была
девушка
Known
as
elsie,
По
имени
Элси.
With
whom
I
shared
С
кем
я
делился?
Four
sordid
rooms
in
chelsea
Четыре
грязные
комнаты
в
Челси.
She
wasn't
waht
you'd
call
Она
не
из
тех,
кого
ты
зовешь.
A
blushing
flower...
Краснеющий
цветок...
As
a
matter
of
fact
По
сути
дела
She
rented
by
the
hour.
Она
снимала
квартиру
по
часам.
The
day
she
died
the
neighbors
В
день
ее
смерти
соседи
Came
to
snicker:
Пришел
посмеяться:
Well,
that's
what
comes
Что
ж,
вот
что
получается.
From
too
much
pills
and
liquor.
Слишком
много
таблеток
и
алкоголя.
But
when
I
saw
her
laid
out
like
a
queen,
Но
когда
я
увидел
ее,
лежащую,
как
королева,
She
was
the
happiest...
corpse...
Она
была
счастливейшим...трупом
...
I'd
ever
seen.
Я
никогда
не
видел.
I
think
of
elsie
to
this
very
day.
Я
думаю
об
Элси
по
сей
день.
I
remember
how
she'd
turn
to
me
and
say:
Я
помню,
как
она
поворачивалась
ко
мне
и
говорила:
What
good
is
sitting
alone
Что
хорошего
в
том,
чтобы
сидеть
в
одиночестве?
In
you
room?
В
твоей
комнате?
Come
hear
the
music
play.
Приходите
послушать
музыку.
Life
is
a
cabaret,
old
chum,
Жизнь-это
кабаре,
дружище.
Come
to
the
cabaret.
Пойдем
в
кабаре.
Put
down
the
knitting,
Отложи
вязание.
The
book
and
the
broom.
Книга
и
метла.
Time
for
a
holiday.
Пора
отдохнуть.
Life
is
a
cabaret,
old
chum,
Жизнь-это
кабаре,
дружище.
Come
to
the
cabaret.
Пойдем
в
кабаре.
And
as
for
me,
А
что
касается
меня...
I
made
my
mind
up,
back
in
chelsea,
Тогда,
в
Челси,
я
решил,
When
I
go,
I'm
going
like
elsie.
Что,
когда
я
уйду,
я
уйду,
как
Элси.
Start
by
admitting,
Начни
с
признания,
From
cradle
to
tomb
От
колыбели
до
могилы.
Isn't
that
a
long
a
stay.
Разве
это
не
долгое
пребывание?
Life
is
a
cabaret,
old
chum,
Жизнь-это
кабаре,
дружище.
Only
a
cabarert,
old
chum
Всего
лишь
кабарер,
приятель.
And
I
love
a
cabaret.
И
я
люблю
кабаре.
Here
you
here!
good
luck
Вот
ты
здесь!
Удачи
тебе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Kander, Fred Ebb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.