Ella Fitzgerald - Chewin' Gum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Chewin' Gum




Chewin' Gum
Жевательная резинка
I don't like stakes or fancy cake
Я не люблю стейки или модные торты,
I'm full of ice cream food
Я сыта мороженым.
I have just one effection
У меня лишь одна страсть,
I really love to chew
Я обожаю жевать.
Lollipop or chocolate drop
Леденец или шоколадная капля
Have no effect on me
Не действуют на меня.
But when I have some chewin' gum
Но когда у меня есть жевательная резинка,
I'm as happy as can be
Я счастлива, как никогда.
My mama gave me a penny
Мама дала мне пенни,
To buy some candy
Чтобы купить конфет.
I didn't want the candy
Я не хотела конфет,
So I bought some chewin' gum
Поэтому я купила жевательную резинку.
(Oh, yum, yum, yum)
(О, ням, ням, ням)
I love my gum
Обожаю свою жвачку.
My mama gave me a nickle
Мама дала мне пятак,
To buy a pickle
Чтобы купить соленый огурчик.
I didn't want a pickle
Я не хотела соленый огурчик,
So I bought some chewin' gum
Поэтому я купила жевательную резинку.
(Oh, yum, yum, yum)
(О, ням, ням, ням)
I bought some gum
Я купила жвачку.
Each time I find myself with a guy
Каждый раз, когда я вижусь с парнем,
I hurry to the store
Я спешу в магазин,
Cause' the boy who sells me chewin' gum
Потому что парень, который продает мне жвачку,
Is the one that I adore
Тот, кого я обожаю.
My mama gave me a quater
Мама дала мне четвертак,
For solter water
На газированную воду.
I know I had an order
Я знаю, что у меня был заказ,
But I bought some chewin' gum
Но я купила жевательную резинку.
...
...
...
...
Each time I find myself with a guy
Каждый раз, когда я вижусь с парнем,
I hurry to the store
Я спешу в магазин,
Cause' the boy who sells me chewin' gum
Потому что парень, который продает мне жвачку,
Is the one that I adore
Тот, кого я обожаю.
My mama gave me a quater
Мама дала мне четвертак,
For solter water
На газированную воду.
I know I had an order
Я знаю, что у меня был заказ,
But I bought some chewin' gum
Но я купила жевательную резинку.





Writer(s): E. Fitzgerald, C. Webb, B. Ram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.