Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Don'cha Go 'Way Mad (Live)
I
must
confess
what
you
say
is
true
Должен
признаться,
то,
что
ты
говоришь,
правда.
I
had
a
rendezvous
with
somebody
new
У
меня
было
свидание
с
кем-то
новым.
It's
the
only
one
I
ever
had
Это
единственное,
что
у
меня
было.
Baby,
baby,
don'cha
go
'way
mad
Детка,
детка,
не
сходи
с
ума.
Cheatin'
shows
and
it
never
goes
Мошенничество-шоу,
и
оно
никогда
не
проходит.
You've
got
a
reason
to
be
mad
I
suppose
Полагаю,
у
тебя
есть
причина
злиться.
He
was
only
just
a
passing
fad
Он
был
всего
лишь
мимолетной
причудой.
Baby,
baby,
don'cha
go
'way
mad
Детка,
детка,
не
сходи
с
ума.
His
kind's
a
dime
a
dozen
Таких
как
он
пруд
пруди
That's
not
the
kind
I
want
Это
не
то,
чего
я
хочу.
Who'd
ever
thought
your
cousin
Кто
бы
мог
подумать,
что
твой
кузен
...
Would
visit
there
in
that
restaurant
Побывал
бы
там
в
том
ресторане
I
understand
that
you
feel
upset
Я
понимаю,
что
ты
расстроена.
What
do
you
say
that
we
forgive
and
forget
Что
ты
скажешь
о
том,
что
мы
прощаем
и
забываем?
Come
and
kiss
me
just
to
prove
your
glad
Подойди
и
Поцелуй
меня
просто
чтобы
доказать
свою
радость
Baby,
baby,
don'cha
go
'way
mad
Детка,
детка,
не
сходи
с
ума.
His
kind's
a
dime
a
dozen
Таких
как
он
пруд
пруди
That's
not
the
kind
I
want
Это
не
то,
чего
я
хочу.
Who'd
ever
thought
your
cousin
Кто
бы
мог
подумать,
что
твой
кузен
...
Would
visit
there
in
that
restaurant
Побывал
бы
там
в
том
ресторане
I
understand
that
you
feel
upset
Я
понимаю,
что
ты
расстроена.
What
do
you
say
that
we
forgive
and
forget
Что
ты
скажешь
о
том,
что
мы
прощаем
и
забываем?
Come
and
kiss
me
just
to
prove
your
glad
Подойди
и
Поцелуй
меня
просто
чтобы
доказать
свою
радость
Baby,
baby,
don'cha
go
'way
mad
Детка,
детка,
не
сходи
с
ума.
Come
and
kiss
me
just
to
prove
your
glad
Подойди
и
Поцелуй
меня
просто
чтобы
доказать
свою
радость
Baby,
baby,
don'cha
go
'way
mad
Детка,
детка,
не
сходи
с
ума.
Baby,
don'cha
go
'way
mad
Детка,
не
сходи
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Stillman, J. Mundy, I Jaquet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.