Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Give a Little, Get a Little
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give a Little, Get a Little
Немного дай, немного получи
I'm
on
the
beam,
I've
got
a
flash
Я
вся
сияю,
меня
осенило,
On
how
to
live
in
the
civilisation
Как
жить
в
этой
цивилизации,
To
make
a
dream
come
out
of
hash
Как
из
хаоса
создать
мечту.
Give
a
little
get
a
little
love
Немного
дай,
немного
получи
любви.
A
morning
smile,
an
evening
kiss
Утренняя
улыбка,
вечерний
поцелуй
Can
be
the
pills
for
the
ills
of
the
nation
Могут
стать
лекарством
от
всех
бед
нации.
Don't
cramp
your
style,
remember
this
Не
ограничивай
себя,
помни
об
этом:
Give
a
little
get
a
little
love
Немного
дай,
немного
получи
любви.
No
love,
no
hope
Нет
любви,
нет
надежды,
Then
life's
a
dungeon
so
throw
the
sponge
in
Тогда
жизнь
— темница,
бросай
все.
With
love
there's
hope
С
любовью
есть
надежда,
Sing
hey
hallelu-
Спой
аллилуйя!
So
take
a
share
and
share
the
fun
Так
поделись
и
раздели
веселье,
And
keep
the
cold
from
this
whole
constellation
И
защити
от
холода
весь
мир.
It's
everywhere
for
everyone
Она
повсюду,
для
каждого,
Make
a
little
take
a
little
Немного
создай,
немного
возьми,
Take
a
little
live
a
little
Немного
возьми,
немного
живи,
Give
a
little
get
a
little
love
Немного
дай,
немного
получи
любви.
You
carry
on,
tied
in
a
knot
Ты
продолжаешь,
завязанный
в
узел,
To
earn
the
pay
that
your
neighbour
is
earning
Зарабатывать
то
же,
что
и
твой
сосед.
But
when
it's
gone,
what
have
you
got?
Но
когда
все
пройдет,
что
у
тебя
останется?
Give
a
little
get
a
little
love
Немного
дай,
немного
получи
любви.
You
never
think,
till
there's
a
storm
Ты
никогда
не
думаешь,
пока
не
грянет
буря,
And
till
the
real
things
you
feel
like
returning
И
пока
к
настоящему
не
захочется
вернуться.
You
know
that
mink
won't
keep
you
warm
Ты
знаешь,
что
норковая
шуба
тебя
не
согреет.
Give
a
little
get
a
little
love
Немного
дай,
немного
получи
любви.
No
love,
no
joy
Нет
любви,
нет
радости,
Then
life's
a
nuisance
and
not
worth
two
cents
Тогда
жизнь
— обуза
и
не
стоит
ломаного
гроша.
With
love,
there's
joy
С
любовью
есть
радость,
Sing
hey
hallelu-
Спой
аллилуйя!
So
take
a
share
and
share
the
fun
Так
поделись
и
раздели
веселье,
And
keep
the
cold
from
this
whole
constellation
И
защити
от
холода
весь
мир.
It's
everywhere
for
everyone
Она
повсюду,
для
каждого,
Make
a
little
take
a
little
Немного
создай,
немного
возьми,
Take
a
little
live
a
little
Немного
возьми,
немного
живи,
Give
a
little
get
a
little
love
Немного
дай,
немного
получи
любви.
No
joy,
no
joy
Нет
радости,
нет
радости,
Give
a
little,
get
a
little,
Немного
дай,
немного
получи,
Give
a
little
get
a
little
Немного
дай,
немного
получи.
Make
a
little
take
a
little
Немного
создай,
немного
возьми,
Live
a
little
give
a
little
Немного
живи,
немного
дай,
Give
a
little
get
a
little
love
Немного
дай,
немного
получи
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jule Styne, Betty Comden, Adolph Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.