Ella Fitzgerald - Give It Back To The Indians - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Give It Back To The Indians




Give It Back To The Indians
Вернём это индейцам
Old Peter Minuet had nothing to lose when he bought the isle of Manhatten
Старый Питер Минуит ничего не терял, когда он купил остров Манхэттен
For twenty-six dollars and a bottle of booze and they threw in the Bronx and Staten
За двадцать шесть долларов и бутылку бухла, а в придачу получил Бронкс и Статен
Pete thought that he had the best of the bargin but the poor red man just grinned,
Пит думал, что ему досталась самая лучшая сделка, но бедный краснокожий просто ухмыльнулся,
And he grunted "ugh!" meaning okay in his jargon for he knew poor Pete was skinned.
И проворчал "угх!", что значит "хорошо" на его жаргоне, ибо он знал, что бедный Пит был ободран
We've tried to run the city... but the city ran away...
Мы пытались управлять городом... но город сбежал...
And now Peter Minuet
И теперь Питер Минуит
We can't continue it...
Мы не можем продолжать
Broadway's turning into Coney,
Бродвей превращается в Кони-Айленд
Champagne Charlie's drinking gin,
Шампанское Чарли пьёт джин
Old New York is new and phony
Старый Нью-Йорк новый и поддельный
Give it back to the Indians!
Вернём это индейцам!
Two cents more to smoke a Lucky,
Ещё два цента, чтобы прикурить "Лаки"
Dodging busses keep you thin,
Уворачиваясь от автобусов, остаёшься стройным
Now New York is simply ducky,
Нью-Йорк теперь просто утка
Give it back to the Indians!
Вернём это индейцам!
Take all the reds, on the boxes made for soap
Возьмите всех рыжих, на коробках из-под мыла
Whites on Fifth Avenue
Белых с Пятой авеню
Blues down in Wall Street losing hope.
Синих на Уолл-стрит, теряющих надежду
Big bargain today... Chief take it away!
Сегодня большая распродажа... Вождь, забирай!
Come you busted city slickers,
Идите же, прожжённые городские щёголи
Better take it on the chin
Лучше смиритесь
Father Nick has lost his knickers
У отца Ника штаны спали
Give it back to the Indians!
Вернём это индейцам!
Take all the reds, on the boxes made for soap
Возьмите всех рыжих, на коробках из-под мыла
Whites on Fifth Avenue
Белых с Пятой авеню
Blues down in Wall Street losing hope.
Синих на Уолл-стрит, теряющих надежду
Big bargain today... Chief take it away!
Сегодня большая распродажа... Вождь, забирай!
Come you busted city slickers,
Идите же, прожжённые городские щёголи
Better take it on the chin
Лучше смиритесь
Father Nick has lost his knickers
У отца Ника штаны спали
Give it back to the Indians!
Вернём это индейцам!





Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.