Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Gone With the Wind (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone
With
the
Wind
Унесенные
ветром
Just
like
a
leaf
that
has
flown
away
Как
улетевший
лист.
Gone
with
the
wind
Унесенные
ветром
My
romance
has
blown
away
Мой
роман
испарился.
Yesterday's
kisses
are
still
on
my
lips,
Вчерашние
поцелуи
все
еще
на
моих
губах.
I've
had
a
lifetime
of
heaven
at
my
fingertips.
У
меня
была
целая
жизнь
в
раю.
But
now
all-all
is
gone.
Но
теперь
все-все
ушло.
Gone
is
the
rapture
that
fills
my
heart
Исчез
восторг,
наполнявший
мое
сердце.
Gone
with
the
Wind
Унесенные
ветром
My
romance
has
flown
apart
Мой
роман
развеялся.
Just
like
a
flame
Прямо
как
пламя.
Love
burned
brightly,
then
became
Любовь
ярко
горела,
а
потом
стала
...
An
empty
smoke
ring
that
has
gone,
Пустое
кольцо
дыма,
которое
исчезло.
Gone
with
the
Wind.
Унесенные
ветром.
Gone,
gone,
gone
with
the
wind
Унесло,
унесло,
унесло
ветром.
Just
like
a
leaf
that
has
flown
away
Как
улетевший
лист.
Gone
with
the
wind
Унесенные
ветром
My
romance
has
flown
away
Моя
любовь
улетучилась.
Yesterday's
kisses
are
still,
still
on
my
lips,
Вчерашние
поцелуи
все
еще,
все
еще
на
моих
губах.
I've
had
a
lifetime
of
heaven
at
my
fingertips.
У
меня
была
целая
жизнь
в
раю.
But
now
all-all
is
gone.
Но
теперь
все-все
ушло.
Gone
is
the
rapture
that
fills
my
heart
Исчез
восторг,
наполнявший
мое
сердце.
Gone
with
the
Wind
Унесенные
ветром
My
romance
has
flown
apart
Мой
роман
развеялся.
Just
like
a
flame
Прямо
как
пламя.
Love
burned
brightly,
then
became
Любовь
ярко
горела,
а
потом
стала
...
An
empty
smoke
ring
that
has
Пустое
кольцо
дыма,
которое
...
Gone
with
the
Wind.
Унесенные
ветром.
Gone
with
the
Wind
Унесенные
ветром
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALLIE WRUBEL, HERBERT MAGIDSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.