Ella Fitzgerald - Goody, Goody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Goody, Goody




Hurray, hallelujah
Ура, аллилуйя
Hurray, hallelujah
Ура, аллилуйя
You had it coming to you, rascal, you
Ты сам напросился на это, негодяй, ты
So you met someone who set you back on your heels, goody, goody
Итак, ты встретила кого-то, кто поставил тебя на ноги, молодец, молодец
So you met someone, and now you know how it feels, goody, goody
Итак, ты встретила кого-то, и теперь ты знаешь, каково это, молодец, молодец
So you gave her your heart too, just as I gave mine to you
Значит, ты тоже отдал ей свое сердце, точно так же, как я отдал тебе свое
And she broke it in little pieces, now how do you do?
И она разбила его на мелкие кусочки, а теперь как поживаете вы?
So you lie awake just singing the blues all night, goody, goody
Так что ты лежишь без сна и просто поешь блюз всю ночь, молодец, молодец
You think that love's a barrel of dynamite
Ты думаешь, что любовь - это бочка с динамитом
Hurray and hallelujah, you had it comin' to ya
Ура и аллилуйя, ты сам напросился на это.
Goody goody for her, goody, goody for me
Молодец, молодец для нее, молодец, молодец для меня
And I hope you're satisfied you rascal, you
И я надеюсь, ты удовлетворен, негодяй, ты
So you gave her your heart too, just as I gave mine to you
Значит, ты тоже отдал ей свое сердце, точно так же, как я отдал тебе свое
And she stuck it in her collection, section 92
И она поместила его в свою коллекцию, раздел 92
So you lie awake just singing the blues all night, goody, goody
Так что ты лежишь без сна и просто поешь блюз всю ночь, молодец, молодец
So you think that love's a barrel of dynamite
Значит, ты думаешь, что любовь - это бочка с динамитом
Hurray and hallelujah, you had it comin' to ya
Ура и аллилуйя, ты сам напросился на это.
Goody, goody for her, goody, goody for me
Молодец, молодец для нее, молодец, молодец для меня
And I hope you're satisfied you rascal, you
И я надеюсь, ты удовлетворен, негодяй, ты





Writer(s): M. Malneck, J. Mercer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.