Ella Fitzgerald - Happy Blues - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Happy Blues - Live




We want to leave you happy
Мы хотим, чтобы ты была счастлива.
Don't want to leave you sad
Не хочу оставлять тебя в печали.
We want to leave you happy
Мы хотим, чтобы ты была счастлива.
Don't want to leave you sad
Не хочу оставлять тебя в печали.
Want to sing some blues
Хочешь спеть блюз?
But don't want to sing them bad
Но я не хочу петь их плохо.
Roy wailed for you
Рой звал тебя.
He wailed the blues tonight
Этой ночью он выл блюз.
Roy wailed for you
Рой звал тебя.
He wailed the blues tonight
Этой ночью он выл блюз.
He wailed, he wailed, he wailed 'em just right
Он причитал, он причитал, он причитал, как надо.
He talked about a mean woman
Он говорил о злой женщине.
Oh what a woman was she
О что это была за женщина
Talked about a mean woman
Говорили о злой женщине.
What a woman was she
Что это была за женщина
I've got my chance to talk about a man
У меня есть шанс поговорить о мужчине.
I'll talk about he
Я расскажу о нем.
He was good to me
Он был добр ко мне.
He was good
Он был хорош.
He was good to me
Он был добр ко мне.
Whoa, so good
Ух ты, как хорошо
I don't know much about the blues
Я мало что знаю о блюзе.
But I know somewhere
Но я где-то знаю.
There's a little bit of soul in Ella
В Элле есть частичка души.
There's a little bit of soul in me
Во мне есть частичка души.
There's a little bit of soul in Ella
В Элле есть частичка души.
There's a little bit of soul in me
Во мне есть частичка души.
Oh somewhere down the line
О где то в будущем
I've had misery
У меня были страдания.
Every woman gets misery
Каждая женщина страдает.
Every woman is crying
Все женщины плачут.
Every woman has misery
У каждой женщины есть страдание.
Every woman is crying
Все женщины плачут.
Crying 'bout a man
Плачет о мужчине
And the way he did her wrong
И то, как он поступил с ней плохо.
I had one too
У меня тоже была такая.
I had one too
У меня тоже была такая.
I had one too
У меня тоже была такая.
I had one too
У меня тоже была такая.
He did me wrong, but what did I do
Он обидел меня, но что я сделала?
I picked up and took patoot
Я поднял трубку и взял патута.
Yeah, yeah
Да, да.
Yeah, yeah
Да, да,
Yeah, yeah
да, да.
Yeah, yeah
Да, да,
I want to go out swinging
я хочу пойти качаться.
Swinging the blues tonight
Этой ночью я раскачиваю блюз.
Don't want to talk about Mack The Knife
Не хочу говорить о Маке ноже
Don't want to talk about the snuffing
Не хочу говорить о нюхании табака.
Just want to have fun talking about
Просто хочу повеселиться, болтая о ...
Things that make you happy
Вещи, которые делают тебя счастливым.
Snappy happy happy snappy, that's me
Снэппи хэппи хэппи снэппи, это я!
Joe Williams sang the blues tune
Джо Уильямс спел блюзовую мелодию.
He talked about his woman
Он говорил о своей женщине.
Joe Williams sang the blues tune
Джо Уильямс спел блюзовую мелодию.
He talked about his woman
Он говорил о своей женщине.
Everybody, everybody pays those dues
Все, все платят эти взносы.
Have you paid your dues
Ты заплатил по счетам
Have you paid your dues
Ты заплатил по счетам
Have you paid your dues
Ты заплатил по счетам
Have you paid your dues
Ты заплатил по счетам
Everybody, somewhere along the line is paying some dues
Все где-то на этом пути платят какие-то взносы.
Dues, one and two
Взносы, раз и два.
Dues, doesn't matter nothing
Взносы - это ничего не значит.
Dues, three and four
Взносы, три и четыре.
Dues, maybe more, that's all right
Взносы, может, и больше, ничего страшного.
You're still paying dues
Ты все еще платишь взносы.
So let's stay happy, happy, happy
Так что давай останемся счастливыми, счастливыми, счастливыми.
Let's stay happy
Давай останемся счастливыми
Go swinging out, swinging out, swinging out
Давай раскачивайся, раскачивайся, раскачивайся.
Singing the blues
Пою блюз.
Bye-bye
Пока-пока!
Bye-bye
Пока-пока!
It's been a wonderful night tonight
Сегодня была чудесная ночь.
Yes, it's been nice
Да, это было здорово.
One more, just for you
Еще один, только для тебя.
I thank you daddy, for coming out
Я благодарю тебя, папочка, за то, что ты пришел.
I thank you people, for coming out
Я благодарю вас, люди, за то, что вы пришли.
Cause somewhere along the line, everyone will want to shout
Потому что где-то на этом пути всем захочется кричать.
I want to shout
Я хочу кричать.
Shout about my troubles
Кричи о моих бедах.
I want to shout
Я хочу кричать.
Shout about my troubles
Кричи о моих бедах.
Like you I've paid the dues
Как и ты, я заплатил по счетам.
And I've got double trouble
И у меня двойная проблема.
Come on, let's stay happy
Давай останемся счастливыми.
Come on, clap, let's stay happy
Давай, хлопай в ладоши, давай останемся счастливыми!
Let's sing the happy blues
Давай споем счастливый блюз
No more sad dues
Больше никаких печальных сборов
I am happy you are happy too
Я счастлива ты тоже счастлива
I am happy you are happy too
Я счастлива ты тоже счастлива
So let's go out with the blues that's swinging
Так что давай выйдем с блюзом, который качается.
Like Count Basie, swing on
Как Каунт Бейси, качайся дальше.
Like Count Basie, swing on
Как Каунт Бейси, качайся дальше.
Like Count Basie, swing on
Как Каунт Бейси, качайся дальше.
Like Count Basie, swing on
Как Каунт Бейси, качайся дальше.
Swing on, swing out tonight
Качайся, качайся сегодня вечером.
Hey now
Эй!
Hey now
Эй!
Hey now
Эй!
Right on now, with that soul
Прямо сейчас, с этой душой.
C'mon everybody
Давайте все вместе!
C'mon and say right on
Давай же и скажи прямо сейчас
I said right on
Я сказал прямо сейчас
I said right on
Я сказал прямо сейчас
Right on
Прямо сейчас
Right on
Прямо сейчас
Right on
Прямо сейчас
Right on
Прямо сейчас
Right on
Прямо сейчас
Get with it, yeah
Смирись с этим, да
Get with it, yeah
Смирись с этим, да
Get with it, yeah
Смирись с этим, да
Get with it, yeah
Смирись с этим, да
Get with it
Покончи с этим
Get with it
Покончи с этим
Get with it, c'mon
Смирись с этим, давай же
Let's make you happy
Давай сделаем тебя счастливой
Happy
Счастливый
I've sung these blues, and I'm through
Я спел эти блюзы, и с меня хватит.
Cause I don't know what I'm singing about
Потому что я не знаю о чем пою
I don't know what I'm singing about
Я не знаю, о чем я пою.
With this happy music
С этой счастливой музыкой
This happy music
Эта счастливая музыка
So I'd better leave while I'm happy
Так что мне лучше уйти, пока я счастлива.
And say good night to you
И пожелать тебе Спокойной ночи.
Goodnight
Спокойной ночи!
Goodnight
Спокойной ночи!
Goodnight
Спокойной ночи!
Goodnight
Спокойной ночи!
Goodnight
Спокойной ночи!





Writer(s): Ella Fitzgerald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.