Ella Fitzgerald - Here's That Rainy Day (Live, Hamburg, 1965) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Here's That Rainy Day (Live, Hamburg, 1965)




Maybe I should have saved
Может быть, я должен был спасти ...
Those leftover dreams
Эти оставшиеся мечты ...
Funny, but here's that rainy day
Забавно, но сегодня дождливый день.
Here's that rainy day
Вот и дождливый день.
They told me about
Они рассказали мне о ...
And I laughed at the thought
И я рассмеялся при этой мысли.
That it may turn out this way
Что все может обернуться именно так
Where is that worn out wish
Где то давнее желание
That I threw aside
Которое я отбросил в сторону
After my lover was so near
После того как мой возлюбленный был так близко
Funny how love becomes
Забавно, какой становится любовь.
A cold rainy day
Холодный дождливый день
And funny, that rainy day is here
И забавно, что дождливый день настал.
Funny how love becomes
Забавно, какой становится любовь.
A cold rainy day
Холодный дождливый день
And funny, that rainy day is here
И забавно, что дождливый день настал.
That rainy day, that rainy day is here
Этот дождливый день, этот дождливый день уже здесь.





Writer(s): Burke Johnny, Van Heusen Jimmy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.