Ella Fitzgerald - Hernando's Hideaway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Hernando's Hideaway




Hernando's Hideaway
Тайное Местечко Эрнандо
I know a dark, secluded place
Я знаю тёмное, укромное местечко,
A place where no one knows your face!
Где никто не знает твоего личика!
A glass of wine, a fast embrace
Бокал вина, быстрые объятия,
It's called Hernando's Hideaway, a-way!
Это называется Тайное Местечко Эрнандо, о-о!
All you see are silhouettes
Всё, что ты видишь силуэты,
And all you hear are castanets
И всё, что ты слышишь кастаньеты,
And no one cares how late it gets
И никому нет дела, как поздно становится,
Not at Hernando's hideaway, a-way!
Не в Тайном Местечке Эрнандо, о-о!
At the Golden Finger Bowl or anyplace you go
В "Золотом Пальце" или где бы ты ни был,
You will meet your Uncle Max and everyone you know
Ты встретишь своего дядю Макса и всех, кого знаешь,
But if you go to the spot that I am thinking of
Но если ты пойдёшь в то место, о котором я думаю,
You will be free to gaze at me and talk of love
Ты сможешь свободно смотреть на меня и говорить о любви.
Just knock three times and whisper low
Просто постучи три раза и тихо прошепчи,
That you and I were sent by Joe
Что мы с тобой посланы Джо,
Then strike and match and you will know
Потом чиркни спичкой, и ты узнаешь,
You're in Hernando's hideaway, a-way!
Что ты в Тайном Местечке Эрнандо, о-о!
I know a dark, secluded place
Я знаю тёмное, укромное местечко,
A place where no one ever knows your face!
Где никто никогда не знает твоего личика!
Wine is fine with a fast embrace
Вино прекрасно с быстрыми объятиями,
Hernando's Hideaway -away!
Тайное Местечко Эрнандо, о-о!
At the Golden Finger Bowl or anyplace you go
В "Золотом Пальце" или где бы ты ни был,
You will meet your Uncle Max and everyone you know
Ты встретишь своего дядю Макса и всех, кого знаешь,
But if you go to the spot that I am thinking of
Но если ты пойдёшь в то место, о котором я думаю,
You will be free to gaze at me and talk of love
Ты сможешь свободно смотреть на меня и говорить о любви.
Just knock three times and whisper low
Просто постучи три раза и тихо прошепчи,
That you and I were sent by Joe
Что мы с тобой посланы Джо,
Then strike and match and you will know
Потом чиркни спичкой, и ты узнаешь,
You're in Hernando's hideaway!
Что ты в Тайном Местечке Эрнандо!





Writer(s): Adler Richard, Ross Jerry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.