Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How High the Moon - New Mono to Stereo Mix
Wie hoch der Mond - Neuer Mono zu Stereo Mix
Somewhere
there's
music
Irgendwo
gibt
es
Musik
How
faint
the
tune
Wie
schwach
die
Melodie
Somewhere
there's
heaven
Irgendwo
gibt
es
den
Himmel
How
high
the
moon
Wie
hoch
der
Mond
There
is
no
moon
above
when
love
is
far
away
too
Es
gibt
keinen
Mond
am
Himmel,
wenn
die
Liebe
auch
weit
weg
ist
'Til
it
comes
true
Bis
es
wahr
wird
That
you
love
me
as
I
love
you
Dass
du
mich
liebst,
wie
ich
dich
liebe
Somewhere
there's
music
Irgendwo
gibt
es
Musik
It's
where
you
are
Dort,
wo
du
bist
Somewhere
there's
heaven
Irgendwo
gibt
es
den
Himmel
How
near,
how
far
Wie
nah,
wie
fern
The
darkest
night
would
shine
if
you
would
come
to
me
soon
Die
dunkelste
Nacht
würde
leuchten,
wenn
du
bald
zu
mir
kämest
Until
you
will,
how
still
my
heart
Bis
du
kommst,
wie
still
mein
Herz
How
high
the
moon
Wie
hoch
der
Mond
How
high
the
moon
Wie
hoch
der
Mond
Is
the
name
of
this
song
Ist
der
Name
dieses
Liedes
How
high
the
moon
Wie
hoch
der
Mond
Though
the
words
may
be
wrong
Auch
wenn
die
Worte
falsch
sein
mögen
We're
singing
it
Wir
singen
es
Because
you
asked
for
it
Weil
du
darum
gebeten
hast
So
we're
swinging
it
just
for
you
Also
swingen
wir
es
nur
für
dich
How
high
the
moon
Wie
hoch
der
Mond
Does
it
touch
the
stars?
Berührt
er
die
Sterne?
How
high
the
moon
Wie
hoch
der
Mond
Does
it
reach
up
to
Mars?
Reicht
er
bis
zum
Mars?
Though
the
words
may
be
wrong
Auch
wenn
die
Worte
falsch
sein
mögen
To
this
song
Zu
diesem
Lied
We're
asking
how
high,
high,
high
Fragen
wir,
wie
hoch,
hoch,
hoch
High,
high
is
the
moon
Hoch,
hoch
ist
der
Mond
Though
the
words
may
be
wrong
to
this
song
Auch
wenn
die
Worte
zu
diesem
Lied
falsch
sein
mögen
We
hope
to
make
high,
high,
high,
high
Wir
hoffen,
es
hoch,
hoch,
hoch,
hoch
zu
machen
High
as
the
moon
So
hoch
wie
der
Mond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morgan Lewis, Nancy Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.