Paroles et traduction Ella Fitzgerald - How High the Moon - New Mono to Stereo Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How High the Moon - New Mono to Stereo Mix
Высоко ли луна - Новое моно в стерео миксе
Somewhere
there's
music
Где-то
звучит
музыка,
How
faint
the
tune
Но
как
слаб
мотив.
Somewhere
there's
heaven
Где-то
есть
небеса,
How
high
the
moon
Высоко
ли
луна?
There
is
no
moon
above
when
love
is
far
away
too
Нет
луны
надо
мной,
когда
любовь
далеко,
'Til
it
comes
true
Пока
она
не
сбудется,
That
you
love
me
as
I
love
you
Пока
ты
не
полюбишь
меня
так,
как
люблю
тебя
я.
Somewhere
there's
music
Где-то
звучит
музыка,
It's
where
you
are
Там,
где
ты,
Somewhere
there's
heaven
Где-то
есть
небеса,
How
near,
how
far
Так
близко,
так
далеко.
The
darkest
night
would
shine
if
you
would
come
to
me
soon
Самая
темная
ночь
засияла
бы,
если
бы
ты
пришел
ко
мне
скорее,
Until
you
will,
how
still
my
heart
Пока
ты
этого
не
сделаешь,
как
спокойно
мое
сердце,
How
high
the
moon
Как
высоко
луна.
How
high
the
moon
Высоко
ли
луна,
Is
the
name
of
this
song
Так
называется
эта
песня.
How
high
the
moon
Высоко
ли
луна,
Though
the
words
may
be
wrong
Хоть
слова
могут
быть
неправильными.
We're
singing
it
Мы
поем
ее,
Because
you
asked
for
it
Потому
что
ты
просил
об
этом,
So
we're
swinging
it
just
for
you
Так
что
мы
качаемся
только
для
тебя.
How
high
the
moon
Высоко
ли
луна,
Does
it
touch
the
stars?
Касается
ли
она
звезд?
How
high
the
moon
Высоко
ли
луна,
Does
it
reach
up
to
Mars?
Достает
ли
она
до
Марса?
Though
the
words
may
be
wrong
Хоть
слова
могут
быть
неправильными
To
this
song
В
этой
песне,
We're
asking
how
high,
high,
high
Мы
спрашиваем,
как
высоко,
высоко,
высоко,
High,
high
is
the
moon
Высоко,
высоко
луна.
Though
the
words
may
be
wrong
to
this
song
Хоть
слова
могут
быть
неправильными
в
этой
песне,
We
hope
to
make
high,
high,
high,
high
Мы
надеемся
сделать
высоко,
высоко,
высоко,
высоко,
High
as
the
moon
Высоко,
как
луна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morgan Lewis, Nancy Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.