Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Hurry Home
I
had
to
call
you
on
the
phone
Я
позвонила
тебе
по
телефону
Because
I
feel
so
all
alone
Потому
что
мне
так
одиноко
Don't
like
this
being
on
my
own
Я
не
люблю
сидеть
одна
Can't
you,
won't
you
hurry
home?
Пожалуйста,
не
мог
бы
ты
поспешить
домой?
I
leave
the
door
unlocked
in
case
Я
оставлю
для
тебя
незапертой
свою
дверь
Like
me,
you'll
find
you're
out
of
place
Как
и
я,
ты
чувствуешь
себя
не
в
своей
тарелке
I
give
the
world
to
see
your
face
Я
бы
пожертвовала
целым
миром,
чтобы
увидеть
твоё
лицо
Can't
you,
won't
you
hurry
home?
Пожалуйста,
не
мог
бы
ты
поспешить
домой?
I've
learned
a
lot
that
I
didn't
know
Я
поняла
многое,
чего
я
не
знала
I
was
a
fool
when
I
let
you
go
Я
сделала
глупость,
позволив
тебе
уйти
Since
you've
been
gone,
it's
so
very
clear
С
тех
пор
как
ты
ушел,
я
ясно
вижу
Life
is
just
an
empty
thing
without
you,
dear
Жизнь
– просто
пустышка
без
тебя,
дорогой
I
made
an
awfully
big
mistake
Я
совершила
ужасную
ошибку
Oh,
what
a
dear
friends
love
can
make
О,
что
может
сделать
любовь
дорогих
друзей
Please
give
my
heart
another
brake
Прошу,
дай
моему
сердцу
еще
один
шанс
Can't
you,
won't
you
hurry
home?
Пожалуйста,
не
мог
бы
ты
поспешить
домой?
I
leave
the
door
unlocked
in
case
Я
оставлю
для
тебя
незапертой
свою
дверь
Like
me,
you'll
find
you're
out
of
place
Как
и
я,
ты
чувствуешь
себя
не
в
своей
тарелке
I'd
give
the
world
to
see
your
face
Я
бы
пожертвовала
целым
миром,
чтобы
увидеть
твоё
лицо
Can't
you,
won't
you
hurry
home?
Пожалуйста,
не
мог
бы
ты
поспешить
домой?
I
set
the
clock
to
ring
at
eight
Я
завела
будильник
ровно
на
восемь
It
didn't
work,
so
I
was
late
Он
не
сработал,
поэтому
я
проспала
I'm
worried
'cause
I'm
losing
weight
Я
волнуюсь,
потому
что
я
теряю
вес
Can't
you,
won't
you
hurry
home?
Пожалуйста,
не
мог
бы
ты
поспешить
домой?
Our
pet
canary
simply
won't
see
Наша
канарейка
перестанет
петь
There's
something
wrong,
the
doorbell
won't
ring
Что-то
не
так,
дверной
звонок
не
будет
звонить
When
you're
away,
it's
so
very
clear
Когда
ты
далеко,
я
ясно
вижу
Life
is
just
a
bow
of
sour
milk,
my
dear
Жизнь
– просто
миска
кислого
молока,
мой
дорогой
I'm
tired
of
eating
food
that's
canned
Мне
надоело
питаться
консервами
And
nothing's
turned
out
like
I've
planned
И
всё
идёт
не
так,
как
я
планировала
I
know
that
you
will
understand
Я
знаю,
что
ты
поймёшь
Can't
you,
won't
you
hurry
home?
Пожалуйста,
не
мог
бы
ты
поспешить
домой?
Won't
you
hurry
home?
Ты
не
поспешишь
домой?
Won't
you
hurry
home?
Ты
не
поспешишь
домой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meyer Joseph, Bernier Buddy, Emmerich Robert D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.