Paroles et traduction Ella Fitzgerald - I Ain't Got Nothin' But the Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
got
the
change
of
a
nickel
У
меня
нет
сдачи
никеля
Ain't
got
no
bounce
in
my
shoes
В
моих
ботинках
нет
отскока
Ain't
got
no
fancy
to
tickle
Не
хочу
щекотать
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
блюза
Ain't
got
no
coffee
that's
perking
У
меня
нет
бодрящего
кофе
Ain't
got
no
winnings
to
lose
У
меня
нет
выигрыша,
чтобы
проиграть
Ain't
got
a
dream
that
is
working
У
меня
нет
мечты,
которая
работает
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
блюза
When
trumpets
flare
up
Когда
разгораются
трубы
I
keep
my
hair
up
я
держу
волосы
распущенными
I
just
can't
make
it
come
down
Я
просто
не
могу
заставить
его
спуститься
Believe
me,
peppie
поверь
мне
Пеппи
I
can't
get
happy
я
не
могу
быть
счастлив
Since
my
ever
loving
baby
left
town
С
тех
пор,
как
мой
всегда
любящий
ребенок
покинул
город
Ain't
got
no
rest
in
my
slumbers
В
моих
снах
нет
покоя
Ain't
got
no
feelings
to
bruise
У
меня
нет
чувств
к
синяку
Ain't
got
no
telephone
numbers
У
меня
нет
телефонных
номеров
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
блюза
Ain't
got
the
change
of
a
nickel
У
меня
нет
сдачи
никеля
Ain't
got
no
bounce
in
my
shoes
В
моих
ботинках
нет
отскока
Ain't
go
no
fancy
to
tickle
Не
хочу
щекотать
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
блюза
Ain't
got
no
coffee
that's
perking
У
меня
нет
бодрящего
кофе
Ain't
got
no
winnings
to
lose
У
меня
нет
выигрыша,
чтобы
проиграть
Ain't
got
a
dream
that
is
working
У
меня
нет
мечты,
которая
работает
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
блюза
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
блюза
When
trumpets
flare
up
Когда
разгораются
трубы
I
keep
my
hair
up
я
держу
волосы
распущенными
I
just
can't
make
it
come
down
Я
просто
не
могу
заставить
его
спуститься
Believe
me,
peppie
поверь
мне
Пеппи
I
can't
get
happy
я
не
могу
быть
счастлив
Since
my
ever
loving
baby
left
town
С
тех
пор,
как
мой
всегда
любящий
ребенок
покинул
город
Ain't
got
no
rest
in
my
slumbers
В
моих
снах
нет
покоя
Ain't
got
no
feelings
to
bruise
У
меня
нет
чувств
к
синяку
Ain't
got
no
telephone
numbers
У
меня
нет
телефонных
номеров
I
ain't
got
nothing,
nothing,
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
ничего,
ничего,
кроме
блюза
Ain't
got
no
east,
no
west,
no
good,
no
best
Нет
ни
востока,
ни
запада,
ни
хорошего,
ни
лучшего
Ain't
got
no
man
to
choose
У
меня
нет
человека,
чтобы
выбрать
I
ain't
got
nothing
у
меня
ничего
нет
Ain't
got
nothing
but
the
blues
Нет
ничего,
кроме
блюза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELLINGTON EDWARD KENNEDY, GEORGE DON, FOTIN LARRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.