Paroles et traduction Ella Fitzgerald - I Got Plenty of Nuttin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got Plenty of Nuttin'
У меня полно ничего
I
got
plenty
of
nothing
У
меня
полно
ничего,
And
nothing's
plenty
for
me
И
этого
ничего
мне
вполне
хватает.
I
got
no
car
- got
no
mule
У
меня
нет
машины,
нет
и
мула,
I
got
no
misery
Нет
у
меня
и
горя.
Folks
with
plenty
of
plenty
У
людей
с
полным
достатком
They've
got
a
lock
on
the
door
На
дверях
висит
замок,
Afraid
somebody's
gonna
rob
'em
Боятся,
что
кто-то
их
ограбит,
While
there
out
(a)
making
more
- what
for
Пока
они
добывают
ещё
больше
- зачем?
I
got
no
lock
on
the
door
- that's
no
way
to
be
У
меня
нет
замка
на
двери
- так
жить
нельзя,
говорят
они,
They
can
steal
the
rug
from
the
floor
- that's
OK
with
me
Пусть
крадут
ковёр
с
пола
- мне
всё
равно.
'Cause
the
things
that
I
prize
- like
the
stars
in
the
skies
- are
all
free
Ведь
то,
что
я
ценю
- как
звёзды
в
небе
- всё
бесплатно.
I
got
plenty
of
nothing
У
меня
полно
ничего,
And
nothing's
plenty
for
me
И
этого
ничего
мне
вполне
хватает.
I
got
my
gal
- got
my
song
У
меня
есть
мой
любимый,
есть
моя
песня,
(I)
Got
heaven
the
whole
day
long
У
меня
целый
день
райское
блаженство.
- Got
my
gal
- got
my
love
- got
my
song
У
меня
есть
мой
любимый,
моя
любовь,
моя
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin, Dubose Edwin Heyward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.