Ella Fitzgerald - I Got the Spring Fever Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - I Got the Spring Fever Blues




"Never know how much I love you
- Никогда не знаешь, как сильно я тебя люблю .
Never know how much I care
Никогда не знаешь, как сильно меня это волнует.
When you put your arms around me
Когда ты обнимаешь меня.
I get a fever that's so hard to bear
У меня жар, который так трудно вынести.
You give me fever
От тебя Меня бросает в жар.
When you kiss me
Когда ты целуешь меня ...
Fever when you hold me tight
Лихорадка, когда ты крепко обнимаешь меня.
Fever
Лихорадка
In the morning
Утром
Fever all through the night
Лихорадка всю ночь напролет
Sun lights up the daytime
Солнце освещает дневной свет.
Moon lights up the night
Луна освещает ночь.
I light up when you call my name
Я загораюсь, когда ты зовешь меня по имени.
And you know I'm gonna treat you right
И ты знаешь, что я буду хорошо к тебе относиться.
You give me fever
От тебя Меня бросает в жар.
When you kiss me
Когда ты целуешь меня ...
Fever when you hold me tight
Лихорадка, когда ты крепко обнимаешь меня.
Fever
Лихорадка
In the morning
Утром
Fever all through the night
Лихорадка всю ночь напролет
Everybody's got the fever
У всех лихорадка.
That is something you all know
Это то, что вы все знаете.
Fever isn't such a new thing
Лихорадка не такая уж и новая вещь
Fever started long ago
Лихорадка началась давно.
Romeo loved Juliet
Ромео любил Джульетту.
Juliet she felt the same
Джульетта чувствовала то же самое
When he put his arms around her,
Когда он обнял ее,
He said Julie, baby, you're my flame.
Он сказал: "Джули, детка, ты мое пламя".
Thou givest fever
Ты вызываешь лихорадку
When we kisseth
Когда мы целуемся
Fever with thy flaming youth
Лихорадка с твоей пылающей юностью
Fever, I'm a fire
Лихорадка, я-огонь.
Fever, yay, I burn forsooth
Лихорадка, ура, я горю напрочь.
Captain Smith and Pocahontas
Капитан Смит и Покахонтас
Had a very mad affair
У меня был безумный роман.
When her daddy tried to kill him,
Когда ее отец пытался убить его.
She said daddy, no, don't you dare
Она сказала: "Папа, нет, не смей!"
He gives me fever,
От него Меня бросает в жар.
With his kisses, fever when he holds me tight
Его поцелуи, жар, когда он крепко обнимает меня.
Fever I'm his Mrs.
Лихорадка я его миссис
Daddy, won' t you treat him right
Папочка, разве ты не будешь хорошо с ним обращаться
Now you've listened to my story,
Теперь ты выслушал мою историю.
Here's the point that I have made
Вот к чему я пришел.
Chicks were born to give you fever
Цыплята были рождены, чтобы вызвать у тебя жар.
Be it farenheit or centigrade
По Фаренгейту или по Цельсию
They give you fever
От них тебя бросает в жар.
When you kiss them
Когда ты целуешь их ...
Fever if you live, you learn
Лихорадка, если ты живешь, ты учишься.
Fever, till you sizzle
Жар, пока ты не испепелишься.
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сгореть!
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сгореть!
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сгореть!
What a lovely way to burn.
Какой прекрасный способ сгореть.
What a lovely way to burn."
Какой прекрасный способ сгореть.





Writer(s): Sue Werner, Kay Werner

Ella Fitzgerald - A Fabulous Collection from the First Lady of Song
Album
A Fabulous Collection from the First Lady of Song
date de sortie
01-11-2004


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.