Ella Fitzgerald - I'm Beginning to See the Light [Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - I'm Beginning to See the Light [Live]




Merci beaucoup
Большое спасибо
I said feeling down before in Tucson Talk
Я сказал, что чувствую себя подавленным раньше в Tucson Talk
But I forgot some people
Но я забыл некоторых людей
ありがとうございました
Спасибо
Muchas gracias
Большое спасибо
Ah, grazie mille
О, спасибо вам большое
I never cared much for moonlit skies
Я никогда не заботился о залитом лунным светом небе
I never wink back at fireflies
Я никогда не подмигиваю светлячкам
But now that the stars are in your eyes
Но теперь, когда звезды в твоих глазах
I'm beginning to see the light
Я начинаю видеть свет
I never went in for afterglow
Я никогда не занимался послесвечением
Or candlelight on the mistletoe
Или при свечах на омеле
But now when you turn the lamp down low
Но теперь, когда вы выключаете лампу,
I'm beginning to see the light
Я начинаю видеть свет
Used to ramble through the park
Раньше бродил по парку
Shadowboxing in the dark
Бой с тенью в темноте
Then you came and caused a spark
Затем вы пришли и вызвали искру
That's a four-alarm fire now
Это пожар с четырьмя тревогами, теперь
I never made love by lantern shine
Я никогда не занимался любовью при свете фонаря
I never saw rainbows in my wine
Я никогда не видел радуги в своем вине
But now that your lips are burning mine
Но теперь, когда твои губы обжигают мои
I'm beginning to see the light
Я начинаю видеть свет
I never cared much for moonlit skies
Я никогда не заботился о залитом лунным светом небе
I never wink back at fireflies
Я никогда не подмигиваю светлячкам
But now that the stars are in your eyes
Но теперь, когда звезды в твоих глазах
I'm beginning to see the light
Я начинаю видеть свет
I never went in for afterglow
Я никогда не занимался послесвечением
Candlelight on the mistletoe
Свеча на омеле
But now when you turn the lamp down low
Но теперь, когда вы выключаете лампу,
Oh, I'm beginning to see the light
О, я начинаю видеть свет
Used to ramble through the park
Раньше бродил по парку
Shadowboxing in the dark
Бой с тенью в темноте
Then you came and caused a spark
Затем вы пришли и вызвали искру
That's a four-alarm fire now
Это пожар с четырьмя тревогами, теперь
I never made love by lantern shine
Я никогда не занимался любовью при свете фонаря
I never saw rainbows in my wine
Я никогда не видел радуги в своем вине
But now that your lips are burning mine
Но теперь, когда твои губы обжигают мои
I'm beginning to see the light
Я начинаю видеть свет
I'm beginning to see the light
Я начинаю видеть свет
How I did have a crazy light?
Как у меня был сумасшедший свет
Whoa, that crazy light
Вау, этот сумасшедший свет
The crazy light
Сумасшедший свет
I came, I saw, I do that crazy light
Я могу, я видел, я делаю этот сумасшедший свет
Whoa la-la-la, crazy-crazy light
Вау-ла-ла-ла, сумасшедший-сумасшедший свет
Crazy-crazy light
Сумасшедший свет
Crazy-crazy light
Сумасшедший свет
Crazy-crazy light
Сумасшедший свет
How I did that crazy light?
Как я сделал этот сумасшедший свет
Woo, it's out of sight
Ого, он вне поля зрения
That light, that crazy light
Этот свет, этот сумасшедший свет
Yes I've begin–, la-la I'm beginning to see the light
Да, я начал, ла-ла, я начинаю видеть свет
Thank you!
Спасибо!





Writer(s): Ellington Edward Kennedy, George Don, Hodges Johnny, James Harry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.