Paroles et traduction Ella Fitzgerald - I've Got My Love to Keep Me Warm (with Paul Weston and His Orchestra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got My Love to Keep Me Warm (with Paul Weston and His Orchestra)
У меня есть моя любовь, чтобы согревать меня (с Полом Уэстоном и его оркестром)
The
snow
is
snowing,
the
wind
is
blowing
Идет
снег,
дует
ветер,
But
I
can
weather
the
storm!
Но
я
могу
пережить
бурю!
What
do
I
care
how
much
it
may
storm?
Какая
мне
разница,
насколько
сильна
буря?
I've
got
my
love
to
keep
me
warm
У
меня
есть
моя
любовь,
чтобы
согревать
меня.
I
can't
remember
a
worse
December
Я
не
помню
худшего
декабря,
Just
watch
those
icicles
form!
Только
посмотрите,
как
образуются
эти
сосульки!
Oh,
what
do
I
care
if
icicles
form?
Ну
и
что,
что
образуются
сосульки?
Oh,
I've
got
my
love
to
keep
me
warm
О,
у
меня
есть
моя
любовь,
чтобы
согревать
меня.
Off
with
my
overcoat,
off
with
my
glove
Долой
мое
пальто,
долой
мою
перчатку,
I
need
no
overcoat,
I'm
burning
with
love!
Мне
не
нужно
пальто,
я
горю
от
любви!
My
heart's
on
fire,
the
flame
grows
higher
Мое
сердце
в
огне,
пламя
разгорается
все
сильнее,
So
I
will
weather
the
storm!
Так
что
я
переживу
бурю!
What
do
I
care
how
much
it
may
storm?
Какая
мне
разница,
насколько
сильна
буря?
Oh,
I've
got
my
love
to
keep
me
warm
О,
у
меня
есть
моя
любовь,
чтобы
согревать
меня.
The
snow
is
snowing,
the
wind
is
blowing
Идет
снег,
дует
ветер,
But
I
can
weather
the
storm!
Но
я
могу
пережить
бурю!
What
do
I
care
how
much
it
may
storm?
Какая
мне
разница,
насколько
сильна
буря?
I've
got
my
love
to
keep
me
warm
У
меня
есть
моя
любовь,
чтобы
согревать
меня.
I
can't
remember
a
worse
December
Я
не
помню
худшего
декабря,
Just
watch
those
icicles
form!
Только
посмотрите,
как
образуются
эти
сосульки!
What
do
I
care
if
icicles
form?
Какая
мне
разница,
если
образуются
сосульки?
I've
got
my
love
to
keep
me
warm
У
меня
есть
моя
любовь,
чтобы
согревать
меня.
Off
with
my
overcoat,
off
with
my
glove
Долой
мое
пальто,
долой
мою
перчатку,
I
need
no
overcoat,
I'm
burning
with
love!
Мне
не
нужно
пальто,
я
горю
от
любви!
My
heart's
on
fire,
the
flame
grows
higher
Мое
сердце
в
огне,
пламя
разгорается
все
сильнее,
So
I
will
weather
the
storm!
Так
что
я
переживу
бурю!
What
do
I
care
how
much
it
may
storm?
Какая
мне
разница,
насколько
сильна
буря?
Oh,
I've
got
my
love
to
keep
me
warm
О,
у
меня
есть
моя
любовь,
чтобы
согревать
меня.
The
snow
is
snowing,
the
wind
is
blowing
Идет
снег,
дует
ветер,
But
I
can
weather
the
storm,
storm,
storm
Но
я
могу
пережить
бурю,
бурю,
бурю,
What
do
I
care
how
much
it
may
storm?
Какая
мне
разница,
насколько
сильна
буря?
Oh,
I've
got
my
love
to
keep
me
warm
О,
у
меня
есть
моя
любовь,
чтобы
согревать
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin, Francois Joseph Charles Salabert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.