Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got Your Number
Я тебя раскусила
You
got
no
time
for
me
У
тебя
нет
на
меня
времени,
You
got
big
things
to
do
У
тебя
важные
дела.
Well,
my
sweet
chickadee
Ну,
мой
сладкий
птенчик,
I've
got
hot
news
for
you
У
меня
для
тебя
горячие
новости.
I've
got
your
number
Я
тебя
раскусила,
I
know
you
inside
out
Я
знаю
тебя
наизнанку.
You
ain't
no
Eagle
Scout
Ты
не
бойскаут,
You're
all
at
sea
Ты
совсем
растерян.
Oh
yes,
you
brag
a
lot
Ах
да,
ты
много
хвастаешься,
Wave
your
own
flag
a
lot
Много
машешь
своим
флагом,
But
you're
unsure
a
lot
Но
ты
много
в
чем
не
уверен,
You're
a
lot
like
me
Ты
очень
похож
на
меня.
Oh,
I've
got
your
number
О,
я
тебя
раскусила,
And
what
you're
looking
for
И
то,
что
ты
ищешь,
And
what
you're
looking
for
И
то,
чего
ты
ждешь,
Just
suits
me
fine
Меня
вполне
устраивает.
We'll
break
the
rules
a
lot
Мы
будем
часто
нарушать
правила,
We'll
be
damn
fools
a
lot
Мы
будем
часто
валять
дурака,
But
then
why
should
we
not
Но
почему
бы
и
нет?
How
could
we
not
combine
when
Как
мы
можем
не
быть
вместе,
когда
I've
got
your
number
Я
тебя
раскусила,
And
I've
got
the
glow
you've
got
И
у
меня
есть
тот
же
огонек,
что
и
у
тебя.
I've
got
your
number
Я
тебя
раскусила,
And
baby,
you
know
you've
got
mine
И,
малыш,
ты
знаешь,
что
ты
тоже
меня
раскусил.
You
should
mind
in
between
Тебе
следует
помнить
об
этом,
Baby,
you
know
what
I
mean
Малыш,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
We'll
break
the
rules
a
lot
Мы
будем
часто
нарушать
правила,
We'll
be
damn
fools
a
lot
Мы
будем
часто
валять
дурака,
But
then
why
should
we
not
Но
почему
бы
и
нет?
How
could
we
not
combine
when
Как
мы
можем
не
быть
вместе,
когда
I've
got
your
number
Я
тебя
раскусила,
And
I've
got
the
glow
you've
got
И
у
меня
есть
тот
же
огонек,
что
и
у
тебя.
I've
got
your
number
Я
тебя
раскусила,
And
baby,
you
know
you've
got
mine
И,
малыш,
ты
знаешь,
что
ты
тоже
меня
раскусил.
Come
on
baby,
be
fair
with
me
Давай,
малыш,
будь
со
мной
честен,
Stop
giving
me
the
third
degree
Перестань
устраивать
мне
допрос
с
пристрастием,
'Cause
I've
got
your
number
Потому
что
я
тебя
раскусила.
Yes,
I've
got
your
number,
baby
Да,
я
тебя
раскусила,
малыш,
You
know,
you've
got
mine
Ты
знаешь,
ты
тоже
меня
раскусил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cy Coleman, Carolyn Leigh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.