Ella Fitzgerald - (If You Can't Sing It) You'll Have To Swing It (Live, Hollywood, 1961) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - (If You Can't Sing It) You'll Have To Swing It (Live, Hollywood, 1961)




(If You Can't Sing It) You'll Have To Swing It (Live, Hollywood, 1961)
(Если не можешь спеть) Придется сыграть свингом (Живое выступление, Голливуд, 1961)
The concert was over in Carnegie Hall
Концерт закончился в Карнеги-холле,
The maestro took bow after bow
Маэстро кланялся снова и снова.
He said, "My dear friends I have given my all
Он сказал: "Дорогие друзья, я отдал все силы,
Im sorry, its all over now"
Простите, но все кончено".
When from the gallery way up high
Вдруг с галерки, высоко-высоко,
There suddenly came this mournful cry
Раздался печальный, жалобный зов:
"Mr. Paganini, please play my rhapsody
"Мистер Паганини, сыграйте мою рапсодию,
And if you cannot play it, wont you sing it?
А если не можете сыграть, спойте её!
And if you cant sing it, you'll simply have to "
А если не можете спеть, вам просто придется..."
"Mr. Paganini, we breathlessly await
"Мистер Паганини, мы, затаив дыхание, ждем,
Your masterful baton, go on and sling it
Вашей виртуозной палочки, взмахните же ей!
And if you cant sling it, you'll simply have to "
А если не можете взмахнуть, вам просто придется..."
We heard your repertoire and at the final bar
Мы слушали ваш репертуар, и в финальном аккорде
We greeted you with a round applause
Мы встретили вас бурными аплодисментами,
But what a great ovation, your interpretation "
Но какая же будет овация, ваша интерпретация..."
"Mr. Paganini, now dont you be a meanie
"Мистер Паганини, не будьте таким вредным,
What have you up your sleeve? Come on and spring it
Что у вас в рукаве? Давайте, удивите нас!
And if you dont spring it, that means you'll have to "
А если не удивите, значит, вам придется..."
"Mr. Paganini, please play my rhapsody
"Мистер Паганини, сыграйте мою рапсодию,
And if you cannot play it, won't you sing it?
А если не можете сыграть, спойте её!
And if the boys is bopping ain't no need in stopping "
А если парни отплясывают, не стоит останавливаться..."
"Mr. Paganini, we breathlessly await
"Мистер Паганини, мы, затаив дыхание, ждем,
Your masterful baton, go on and sling it
Вашей виртуозной палочки, взмахните же ей!
If the boys are bopping ain't no need in stopping"
Если парни отплясывают, не стоит останавливаться..."
A Tisket a tasket
Корзиночка, корзиночка,
I lost my yellow basket We heard your repertoire and at the final bar
Я потеряла свою желтую корзинку. Мы слушали ваш репертуар, и в финальном аккорде
We greeted you with a round applause
Мы встретили вас бурными аплодисментами,
But what a great ovation, your interpretation "Listen Paganini, now dont you be a meanie
Но какая же будет овация, ваша интерпретация "Послушайте, Паганини, не будьте таким вредным,
What have you up your sleeve? Come on and spring it
Что у вас в рукаве? Давайте, удивите нас!
And if you dont spring it, that means you have to"
А если не удивите, значит, вам придется..."
We've heard your repertoire and at the final bar
Мы слушали ваш репертуар, и в финальном аккорде
We greeted you, we greeted you with wild applause
Мы встретили вас, мы встретили вас бурными аплодисментами,
But what a great ovation, your interpretation "Mr. Paganini, now dont you be a meanie
Но какая же будет овация, ваша интерпретация "Мистер Паганини, не будьте таким вредным,
What have you up your sleeve? Come on and spring it
Что у вас в рукаве? Давайте, удивите нас!
And if you dont spring it, that means you have to swing it"
А если не удивите, значит, вам придется сыграть свингом!"





Writer(s): Sam Coslow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.