Paroles et traduction Ella Fitzgerald - (If You Can't Sing It) You'll Have To Swing It (Live, Hollywood, 1961)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(If You Can't Sing It) You'll Have To Swing It (Live, Hollywood, 1961)
(Если не можешь спеть) Придется сыграть свингом (Живое выступление, Голливуд, 1961)
The
concert
was
over
in
Carnegie
Hall
Концерт
закончился
в
Карнеги-холле,
The
maestro
took
bow
after
bow
Маэстро
кланялся
снова
и
снова.
He
said,
"My
dear
friends
I
have
given
my
all
Он
сказал:
"Дорогие
друзья,
я
отдал
все
силы,
Im
sorry,
its
all
over
now"
Простите,
но
все
кончено".
When
from
the
gallery
way
up
high
Вдруг
с
галерки,
высоко-высоко,
There
suddenly
came
this
mournful
cry
Раздался
печальный,
жалобный
зов:
"Mr.
Paganini,
please
play
my
rhapsody
"Мистер
Паганини,
сыграйте
мою
рапсодию,
And
if
you
cannot
play
it,
wont
you
sing
it?
А
если
не
можете
сыграть,
спойте
её!
And
if
you
cant
sing
it,
you'll
simply
have
to
"
А
если
не
можете
спеть,
вам
просто
придется..."
"Mr.
Paganini,
we
breathlessly
await
"Мистер
Паганини,
мы,
затаив
дыхание,
ждем,
Your
masterful
baton,
go
on
and
sling
it
Вашей
виртуозной
палочки,
взмахните
же
ей!
And
if
you
cant
sling
it,
you'll
simply
have
to
"
А
если
не
можете
взмахнуть,
вам
просто
придется..."
We
heard
your
repertoire
and
at
the
final
bar
Мы
слушали
ваш
репертуар,
и
в
финальном
аккорде
We
greeted
you
with
a
round
applause
Мы
встретили
вас
бурными
аплодисментами,
But
what
a
great
ovation,
your
interpretation
"
Но
какая
же
будет
овация,
ваша
интерпретация..."
"Mr.
Paganini,
now
dont
you
be
a
meanie
"Мистер
Паганини,
не
будьте
таким
вредным,
What
have
you
up
your
sleeve?
Come
on
and
spring
it
Что
у
вас
в
рукаве?
Давайте,
удивите
нас!
And
if
you
dont
spring
it,
that
means
you'll
have
to
"
А
если
не
удивите,
значит,
вам
придется..."
"Mr.
Paganini,
please
play
my
rhapsody
"Мистер
Паганини,
сыграйте
мою
рапсодию,
And
if
you
cannot
play
it,
won't
you
sing
it?
А
если
не
можете
сыграть,
спойте
её!
And
if
the
boys
is
bopping
ain't
no
need
in
stopping
"
А
если
парни
отплясывают,
не
стоит
останавливаться..."
"Mr.
Paganini,
we
breathlessly
await
"Мистер
Паганини,
мы,
затаив
дыхание,
ждем,
Your
masterful
baton,
go
on
and
sling
it
Вашей
виртуозной
палочки,
взмахните
же
ей!
If
the
boys
are
bopping
ain't
no
need
in
stopping"
Если
парни
отплясывают,
не
стоит
останавливаться..."
A
Tisket
a
tasket
Корзиночка,
корзиночка,
I
lost
my
yellow
basket
We
heard
your
repertoire
and
at
the
final
bar
Я
потеряла
свою
желтую
корзинку.
Мы
слушали
ваш
репертуар,
и
в
финальном
аккорде
We
greeted
you
with
a
round
applause
Мы
встретили
вас
бурными
аплодисментами,
But
what
a
great
ovation,
your
interpretation
"Listen
Paganini,
now
dont
you
be
a
meanie
Но
какая
же
будет
овация,
ваша
интерпретация
"Послушайте,
Паганини,
не
будьте
таким
вредным,
What
have
you
up
your
sleeve?
Come
on
and
spring
it
Что
у
вас
в
рукаве?
Давайте,
удивите
нас!
And
if
you
dont
spring
it,
that
means
you
have
to"
А
если
не
удивите,
значит,
вам
придется..."
We've
heard
your
repertoire
and
at
the
final
bar
Мы
слушали
ваш
репертуар,
и
в
финальном
аккорде
We
greeted
you,
we
greeted
you
with
wild
applause
Мы
встретили
вас,
мы
встретили
вас
бурными
аплодисментами,
But
what
a
great
ovation,
your
interpretation
"Mr.
Paganini,
now
dont
you
be
a
meanie
Но
какая
же
будет
овация,
ваша
интерпретация
"Мистер
Паганини,
не
будьте
таким
вредным,
What
have
you
up
your
sleeve?
Come
on
and
spring
it
Что
у
вас
в
рукаве?
Давайте,
удивите
нас!
And
if
you
dont
spring
it,
that
means
you
have
to
swing
it"
А
если
не
удивите,
значит,
вам
придется
сыграть
свингом!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Coslow
1
Can't Buy Me Love
2
I'm Just a Lucky So and So (1957 Version)
3
April In Paris
4
You're an Old Smoothie (Alternate Take)
5
'Deed I Do
6
You've Changed
7
Lush Life (1957 Version)
8
Heart and Soul ("First Lady of Song" Version, 1993)
9
Makin' Whoopee (1958)
10
(I've Got) Something to Live For
11
It Don't Mean a Thing (If It Ain't Got That Swing) (Live, Cote D'Azur, 7/29/66)
12
Don't Be That Way
13
A Fine Romance (1963 Version)
14
Something's Gotta Give
15
Blue Skies (1958 Stereo Version)
16
(If You Can't Sing It) You'll Have To Swing It (Live, Hollywood, 1961)
17
Miss Otis Regrets (She's Unable To Lunch Today) [1956 Version]
18
Just A-Sittin' And A-Rockin'
19
Oh, Lady Be Good (Live Shrine Auditorium 1957)
20
Swingin' Shepherd Blues
21
Baby Don't You Go 'Way Mad
22
I Can't Get Started
23
Mack the Knife (Live West Berlin 1960)
24
How High The Moon? (Live, West Berlin, 1960)
25
Detour Ahead ("First Lady of Song" Version, 1993)
26
Day In, Day Out (Live, Cote D'Azur, 7/28/64)
27
Here's That Rainy Day (Live, Hamburg, 1965)
28
So Danco Samba (Live, Juan-les-Pins, 1966)
29
How Long Has This Been Going On? (1959 Stereo Version)
30
Lullaby of Birdland (Live, Hartford, 1954)
31
Airmail Special (Live In Newport, R.I., 1957)
32
These Foolish Things (Live Rome, 1958)
33
Too Young for the Blues (Alternate Single Version)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.