Ella Fitzgerald - Imagination - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Imagination




Imagination is funny, it makes a cloudy day sunny
Воображение забавно, оно делает пасмурный день солнечным
Makes a bee think of honey, just as I think of you
Заставляет пчелу думать о меде так же, как я думаю о тебе
Imagination is crazy, your whole perspective gets hazy
Воображение сходит с ума, вся твоя перспектива становится туманной.
Starts you asking a daisy, "What to do, what to do?"
Начинает спрашивать ромашку "Что делать, что делать?"
Have you ever felt a gentle touch and then a kiss
Вы когда-нибудь чувствовали нежное прикосновение, а затем поцелуй
And then, and then, find it's only your imagination again?
А потом, а потом, снова обнаруживаешь, что это всего лишь твое воображение?
Oh, well
Ну что ж
Imagination is silly, you go around willy-nilly
Воображение глупо, ходишь волей-неволей
For example, I go around wanting you
Например, я хожу, желая тебя
And yet I can't imagine that you want me, too
И все же я не могу представить, что ты тоже хочешь меня
Imagination is silly, you go around willy-nilly
Воображение глупо, ходишь волей-неволей
For example, I go around wanting you
Например, я хожу, желая тебя
And yet I can't imagine that you want me, too
И все же я не могу представить, что ты тоже хочешь меня
And yet I can't imagine that you want me, too
И все же я не могу представить, что ты тоже хочешь меня
END
КОНЕЦ





Writer(s): Jimmy Van Heusen, Johnny Burke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.