Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Imagine My Frustration
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagine My Frustration
Представь Мое Разочарование
I
went
down
to
the
dance
Я
спустилась
на
танцы
Sat
down
by
the
wall
Села
у
стены,
Invited
to
dance
Приглашения
дождаться
By
no
one
at
all
Не
суждено
было
мне.
The
couples
danced
fine
Пары
танцевали
славно,
So
charming
an'
gay
Очаровательно
и
мило.
But
nobody
wants
Но
никто
не
взглянул,
Look
down
over
my
way
В
мою
сторону
унылую.
Awfuly
so
sad
Мне
ужасно
грустно,
Dissatisfied
Чувствую
себя
ненужной.
I
hurt
so
bad
Мне
так
больно,
I
almost
cried
Что
я
почти
плачу.
Imagine
my
frustration
with
no
Представь
моё
разочарование,
Invitation
to
dance
Ведь
на
танец
меня
не
пригласили.
Sat
down
by
the
wall
Сижу
у
стены,
Who
else
can
I
be?
И
кто
я
такая?
But
Ella,
next
to
the
wall,
Просто
Элла
у
стены,
Who
likes
what
she
sees?-
Которой
нравится
то,
что
она
видит.-
And
a
voice
said
to
me
И
голос
мне
сказал:
Wallflower,
my
dear,
«Дорогая
моя,
ты
словно
тень,
How
come,
how
come
you
can't
see
Почему,
почему
ты
не
видишь,
You're
not
wanted
here
Что
ты
здесь
никому
не
нужна?
You
don't
impress
Ты
не
производишь
впечатления,
You're
just
a
mess
Ты
просто
обуза.
You're
in
excess
Ты
здесь
лишняя,
I
need
a
man
Мне
нужен
мужчина!»
Imagine
my
frustration
with
no
Представь
моё
разочарование,
Invitation
to
dance
Ведь
на
танец
меня
не
пригласили.
I
smiled
to
the
crowd
Я
улыбнулась
толпе,
-Tip
toe
and
alert-
-На
цпочки
встала,
вся
внимание-
The
band
blues
went
loud
Блюз
заиграл
громче,
But
next
on
a
flirt
Но
ко
мне
подошёл
другой
франт.
A
voice
said
to
me
Голос
мне
сказал:
Wallflower,
my
dear
«Дорогая
моя,
ты
словно
тень,
How
come
you
can't
see
Как
же
ты
не
можешь
понять,
You're
not
wanted
here
Что
тебе
здесь
не
место?
You're
in
a
mess
Ты
просто
обуза,
And
in
excess
И
выглядишь
ужасно.
About
your
dress
Платье
на
тебе
ужасное,
I
must
confess
Должен
признаться.»
Imagine
my
frustration
with
no
Представь
моё
разочарование,
Invitation
to
dance
Ведь
на
танец
меня
не
пригласили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STRAYHORN, ELLINGTON, WILSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.