Ella Fitzgerald - In the Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - In the Garden




(None other has ever known)
Никто другой никогда не знал
I come to the garden alone
Я прихожу в сад один
While the dew is still on the roses
Пока роса еще на розах
And the voice I hear, falling on my ear
И голос, который я слышу, падает мне на ухо
The Son of God discloses
Солнце бога раскрывает
And he walks with me
И он идет со мной
And he talks with me
И он разговаривает со мной
And he tells me I am his own
И он говорит мне, что я его собственный
And the joy we share as we tarry there
И радость, которую мы разделяем, пока остаемся там
None other has ever known (has ever known)
Никто другой никогда не знал (когда-либо знал)
He speaks and the sound of his voice
Он говорит, и звук его голоса
Is so sweet the birds hush their singing
Так сладко, что птицы замолкают
And the melody that he gave to me
И мелодия, которую он дал мне
Within my heart is ringing
В моем сердце звенит
And he walks with me
И он идет со мной
And he talks with me
И он разговаривает со мной
And he tells me I am his own
И он говорит мне, что я его собственный
And the joy we share as we tarry there
И радость, которую мы разделяем, пока остаемся там
None other has ever known
Никто другой никогда не знал
None other has ever known
Никто другой никогда не знал






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.