Paroles et traduction Ella Fitzgerald - It's De Lovely (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's De Lovely (Remastered)
Это восхитительно (ремастеринг)
I
feel
a
sudden
urge
to
sing
Я
чувствую
внезапное
желание
петь
Tthe
kind
of
ditty
that
invokes
the
spring
Такую
песенку,
которая
зовет
весну
So,
control
your
desire
to
curse
Так
что,
сдержи
свое
желание
ругаться
While
I
crucify
the
verse
Пока
я
распинаю
этот
куплет
This
verse
I've
started
seems
to
me
Этот
куплет,
который
я
начала,
кажется
мне
The
'Tin
Pan-tithesis'
of
melody
«Жестяным
громыханием»
мелодии
So,
to
spare
you
all
the
pain
Так
что,
чтобы
избавить
тебя
от
боли
I'll
skip
the
darn
thing
and
sing
the
refrain
Я
пропущу
эту
ерунду
и
спою
припев
The
night
is
young,
the
skies
are
clear
Ночь
молода,
небо
чистое
And
if
you
want
to
go
walkin',
dear
И
если
ты
хочешь
прогуляться,
дорогой
It's
delightful,
it's
delicious,
it's
de-lovely
Это
восхитительно,
это
вкусно,
это
чудесно
I
understand
the
reason
why
Я
понимаю,
почему
You're
sentimental
'cause
so
am
I
Ты
сентиментален,
ведь
я
такая
же
It's
delightful,
it's
delicious,
it's
de-lovely
Это
восхитительно,
это
вкусно,
это
чудесно
You
can
tell
at
a
glance
Ты
можешь
с
первого
взгляда
сказать
What
a
swell
night
this
is
for
romance
Какая
чудесная
эта
ночь
для
романтики
You
can
hear,
dear
mother
nature
Ты
можешь
слышать,
дорогой,
как
матушка-природа
Murmuring
low,
"Let
yourself
go"
Шепчет
нежно:
«Отпусти
себя»
So,
please
be
sweet,
my
chickadee
Так
что,
будь
милым,
моя
птичка
And
when
I
kiss
ya,
just
say
to
me
И
когда
я
тебя
поцелую,
просто
скажи
мне
"It's
delightful,
it's
delicious,
it's
delectable,
it's
delirious
«Это
восхитительно,
это
вкусно,
это
соблазнительно,
это
волшебно
It's
dilemma,
it's
de
limit,
it's
deluxe,
it's
de-lovely"
Это
дилемма,
это
предел,
это
роскошь,
это
чудесно»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.