Ella Fitzgerald - It's A Pity To Say Goodnight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - It's A Pity To Say Goodnight




It's a pity to say goodnight because I never saw stars so bright
Жалко прощаться, потому что я никогда не видел таких ярких звезд
But if you gotta go home, you gotta go home, give me a goodnight kiss
Но если тебе нужно идти домой, тебе нужно идти домой, поцелуй меня на ночь
It's a pity to say farewell because the man in the moon won't tell
Жаль прощаться, потому что человек на Луне не скажет
But if you gotta go home, you gotta go home, give me a goodnight kiss
Но если тебе нужно идти домой, тебе нужно идти домой, поцелуй меня на ночь
How's about tomorrow night, just you and me?
Как насчет завтрашней ночи, только ты и я
I'll be waiting for you darlin', underneath the apple tree
Я буду ждать тебя, дорогая, под яблоней
It's a pity to say goodnight because I wanted you to hold me tight
Жалко говорить спокойной ночи, потому что я хочу, чтобы ты крепко держал меня
But if you gotta go home, you gotta go home, give me a goodnight kiss
Но если тебе нужно идти домой, тебе нужно идти домой, поцелуй меня на ночь
How's about tomorrow night, just you and me?
Как насчет завтрашней ночи, только ты и я
I'll be waiting for you darlin', underneath the apple tree
Я буду ждать тебя, дорогая, под яблоней
It's a pity to say goodnight because I want you to hold me tight
Жалко говорить спокойной ночи, потому что я хочу, чтобы ты крепко держал меня
But if you gotta go home, you gotta go home
Но если тебе нужно идти домой, тебе нужно идти домой
You gotta go home, you gotta go home
Ты должен идти домой, ты должен идти домой
You gotta go home, you gotta go home, give me a goodnight kiss
Ты должен идти домой, ты должен идти домой, поцелуй меня на ночь





Writer(s): BILLY REID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.