Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Just One of Those Things (Live, 1958/Rome)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just One of Those Things (Live, 1958/Rome)
Просто одна из тех вещей (Живая запись, 1958/Рим)
As
Dorothy
Parker
once
said
Как
Дороти
Паркер
однажды
сказала
To
her
boyfriend,
"fare
thee
well"
Своему
парню:
"Прощай"
As
Columbus
announced
Как
Колумб
объявил,
When
he
knew
he
was
bounced,
Когда
понял,
что
его
прогнали,
"It
was
swell,
Isabel,
swell"
"Было
здорово,
Изабель,
здорово"
As
Abelard
said
to
Eloise,
Как
Абеляр
сказал
Элоизе,
"Don't
forget
to
drop
a
line
to
me,
please"
"Не
забудь
черкнуть
мне
пару
строк,
пожалуйста"
As
Juliet
cried,
in
her
Romeo's
ear,
Как
Джульетта
кричала
в
ухо
своему
Ромео,
"Romeo,
why
not
face
the
fact,
my
dear"
"Ромео,
ну
же,
взгляни
правде
в
глаза,
дорогой"
It
was
just
one
of
those
things
Это
была
просто
одна
из
тех
вещей
Just
one
of
those
crazy
flings
Просто
одно
из
тех
безумных
увлечений
One
of
those
bells
that
now
and
then
rings
Один
из
тех
звоночков,
что
время
от
времени
звенит
Just
one
of
those
things
Просто
одна
из
тех
вещей
It
was
just
one
of
those
nights
Это
была
просто
одна
из
тех
ночей
Just
one
of
those
fabulous
flights
Просто
один
из
тех
сказочных
полетов
A
trip
to
the
moon
on
gossamer
wings
Путешествие
на
луну
на
тончайших
крыльях
Just
one
of
those
things
Просто
одна
из
тех
вещей
If
we'd
thought
a
bit,
of
the
end
of
it
Если
бы
мы
немного
подумали
о
конце,
When
we
started
painting
the
town
Когда
начали
кутить
напропалую,
We'd
have
been
aware
that
our
love
affair
Мы
бы
поняли,
что
наш
роман
Was
too
hot,
not
to
cool
down
Был
слишком
горячим,
чтобы
не
остыть
So
good-bye,
dear,
and
amen
Так
что
прощай,
дорогой,
и
аминь
Here's
hoping
we
meet
now
and
then
Надеюсь,
мы
еще
увидимся
It
was
great
fun
Было
очень
весело
But
it
was
just
one
of
those
things
Но
это
была
просто
одна
из
тех
вещей
If
we'd
thought
a
bit,
of
the
end
of
it
Если
бы
мы
немного
подумали
о
конце,
When
we
started
painting
the
town
Когда
начали
кутить
напропалую,
We'd
have
been
aware
that
our
love
affair
Мы
бы
поняли,
что
наш
роман
Was
too
hot,
not
to
cool
down
Был
слишком
горячим,
чтобы
не
остыть
So
good-bye,
dear,
and
amen
Так
что
прощай,
дорогой,
и
аминь
Here's
hoping
we
meet
now
and
then
Надеюсь,
мы
еще
увидимся
It
was
great
fun
Было
очень
весело
But
it
was
just
one
of
those
things
Но
это
была
просто
одна
из
тех
вещей
Just
one
of
those
things
Просто
одна
из
тех
вещей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
1
Introduction (Live, Birthday Concert in Rome)
2
I Loves You Porgy (Live, 1958/Rome)
3
Stompin' at the Savoy (Live, 1957/Chicago Opera House)
4
It's All Right With Me (Live, Chicago Opera House)
5
I Can't Give You Anything But Love (Live, 1958/Rome)
6
Caravan (Live, 1958/Rome)
7
The Lady Is a Tramp (Live, 1958/Rome)
8
Midnight Sun (Live, 1958/Rome)
9
A Foggy Day (Live, 1958/Rome)
10
Just One of Those Things (Live, 1958/Rome)
11
That Old Black Magic (Live, 1958/Rome)
12
Angel Eyes (Live, 1958/Rome)
13
Just Squeeze Me (Live, 1958/Rome)
14
These Foolish Things (Live, 1958/Rome)
15
St. Louis Blues (Live, 1958/Rome)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.