Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Learnin' the Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Learnin' the Blues
Учимся грустить
The
tables
are
empty,
the
dance
floor's
deserted.
Столы
пусты,
танцпол
пуст.
You
play
the
same
love
song
- it's
the
10th
time
you've
heard
it.
Играет
та
же
песня
о
любви
- ты
слышишь
ее
уже
в
десятый
раз.
That's
the
beginning,
just
one
of
the
clues.
Это
только
начало,
лишь
один
из
намеков.
You've
had
your
first
lesson
in
learnin'
the
blues.
Ты
получила
свой
первый
урок
грусти.
The
cigarettes
you
light,
one
after
another,
Сигареты,
которые
ты
зажигаешь
одну
за
другой,
Won't
help
you
forget
her,
and
the
way
that
you
love
her.
Не
помогут
тебе
забыть
его
и
твою
любовь
к
нему.
You're
only
burnin'
a
torch
you
can't
lose.
Ты
лишь
жжешь
факел,
который
не
можешь
потерять.
But
you're
on
the
right
track
for
learnin'
the
blues.
Но
ты
на
верном
пути
к
тому,
чтобы
научиться
грустить.
When
you're
at
home
alone,
Когда
ты
дома
одна,
The
blues
will
taunt
you
constantly.
Грусть
будет
постоянно
тебя
мучить.
When
you're
out
in
a
crowd,
Когда
ты
в
толпе,
The
blues
will
haunt
your
memory.
Грусть
будет
преследовать
твои
воспоминания.
The
nights
when
you
don't
sleep,
the
whole
night
you're
crying.
Ночами
ты
не
спишь,
всю
ночь
плачешь.
But
you
can't
forget
her,
soon
you
even
stop
trying.
Но
ты
не
можешь
забыть
его,
вскоре
ты
даже
перестанешь
пытаться.
You'll
walk
that
floor
and
wear
out
your
shoes.
Ты
будешь
ходить
по
полу
и
сотрешь
свои
туфли.
When
you
feel
your
heart
break,
you're
learnin'
the
blues.
Когда
ты
чувствуешь,
как
разбивается
твое
сердце,
ты
учишься
грустить.
When
you're
at
home
alone,
Когда
ты
дома
одна,
The
blues
will
taunt
you
constantly.
Грусть
будет
постоянно
тебя
мучить.
When
you're
out
in
a
crowd,
Когда
ты
в
толпе,
Those
blues
will
haunt
your
memory.
Эта
грусть
будет
преследовать
твои
воспоминания.
The
nights
when
you
don't
sleep,
that
whole
night
you're
crying.
Ночами
ты
не
спишь,
всю
ночь
плачешь.
But
you
can't
forget
her,
soon
you
even
stop
trying.
Но
ты
не
можешь
забыть
его,
вскоре
ты
даже
перестанешь
пытаться.
You'll
walk
the
floor,
and
you'll
wear
out
your
shoes.
Ты
будешь
ходить
по
полу
и
сотрешь
свои
туфли.
When
you
feel
your
heart
break,
you're
learnin'
those
blues.
Когда
ты
чувствуешь,
как
разбивается
твое
сердце,
ты
учишься
этой
грусти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvers Dolores Vicki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.