Ella Fitzgerald - Let's Do It (Let's Fall In Love) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Let's Do It (Let's Fall In Love)




Birds do it, bees do it
Это делают птицы, это делают пчелы.
Even educated fleas do it
Даже образованные блохи делают это.
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
In Spain, the best upper sets do it
В Испании это делают лучшие верхние сеты.
Lithuanians and Letts do it
Это делают литовцы и латыши.
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
The Dutch in old Amsterdam do it
Голландцы в Старом Амстердаме делают это.
Not to mention the Fins
Не говоря уже о плавниках.
Folks in Siam do it - think of Siamese twins
Люди в Сиаме делают это-подумайте о сиамских близнецах.
Some Argentines, without means, do it
Некоторые аргентинцы, не имея средств, делают это.
People say in Boston even beans do it
Говорят в Бостоне даже бобы делают это
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
Romantic sponges, they say, do it
Романтические губки, говорят, делают это.
Oysters down in oyster bay do it
Устрицы в устричном заливе делают это.
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
Cold Cape Cod clams, 'gainst their wish, do it
Холодные моллюски Кейп-Кода: "исполни их желание, сделай это
Even lazy jellyfish, do it
Даже ленивые медузы делают это.
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
Electric eels, I might add, do it
Электрические угри, могу добавить, делают это.
Though it shocks, em I know
Хотя это шокирует, Эм, Я знаю
Why ask if shad do it
Зачем спрашивать делает ли это Шад
Waiter bring me "Shad roe"
Официант, принесите мне "шадскую икру".
In shallow shoals English soles do it
На мелководье английские подошвы делают это.
Goldfish in the privacy of bowls do it
Золотая рыбка в уединении чаши делает это
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
The chimpanzees in the zoos do it
Это делают шимпанзе в зоопарках.
Some courageous kangaroos do it
Некоторые отважные кенгуру делают это.
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
I'm sure giraffes on the sly do it
Я уверен, что жирафы потихоньку делают это.
Heavy hipopotamus do it
Тяжелый гипопотам сделай это
Ooh, let's do it, let's fall in love
О, давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
Oh, sloths who hang down from twigs do it
О, ленивцы, свисающие с веток, делают это.
Though the effort is great
Хотя усилия велики.
Sweet guinea pigs do it
Сладкие морские свинки делают это
Buy a couple and wait
Купи парочку и жди.
The world admits bears in pits do it
Мир признает, что медведи в ямах делают это.
Even Pekin geeses at the Ritz do it
Даже пекинцы в "Ритце" делают это.
Let's do it, let's just fall in love
Давай сделаем это, давай просто влюбимся друг в друга.
That's why birds do it...
Вот почему птицы так поступают...
The dragonflies in the reet do it
Стрекозы в рее делают это.
Sentimental centypedes do it
Это делают сентиментальные многоножки.
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
Mosquitos, heaven forbid...
Комары, боже упаси...
In shallow shows, english souls do it
В пустых шоу это делают английские души.
Goldfish in the privacy of bowls do it
Золотая рыбка в уединении чаши делает это
Let's do it, let's fall...
Давай сделаем это, давай упадем...





Writer(s): Cole Porter



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.