Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Little Girl Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Girl Blue
Маленькая грустная девочка
When
I
was
very
young
Когда
я
была
совсем
юной,
The
world
was
younger
than
I
Мир
был
моложе
меня,
As
merry
as
a
carousel
Весёлый,
как
карусель,
The
circus
tent
was
strung
Цирковой
шатёр
был
украшен
With
every
star
in
the
sky
Всеми
звёздами
на
небе,
Above
the
ring
I
loved
so
well
Над
ареной,
которую
я
так
любила.
Now
the
young
world
has
grown
old
Теперь
молодой
мир
постарел,
Gone
are
the
tinsel
and
gold
Исчезли
мишура
и
золото.
Sit
there,
and
count
your
fingers
Сиди
и
считай
свои
пальчики,
What
can
you
do?
Что
ты
можешь
сделать?
Old
girl,
you're
through
Бедная
девочка,
с
тобой
покончено.
Sit
there,
and
count
your
little
fingers
Сиди
и
считай
свои
пальчики,
Unlucky,
litle
girl
blue
Несчастная,
маленькая
грустная
девочка.
Sit
there,
and
count
the
raindrops
Сиди
и
считай
капли
дождя,
Falling
on
you
Падающие
на
тебя.
It's
time
you
knew
Тебе
пора
знать,
All
you
can
count
on
is
the
raindrops
Всё,
на
что
ты
можешь
рассчитывать,
это
капли
дождя,
That
fall
on
little
girl
blue
Которые
падают
на
маленькую
грустную
девочку.
No
use,
old
girl
Бесполезно,
бедная
девочка,
You
may
as
well
surrender
Ты
можешь
сдаться,
Your
hope
is
getting
slender
Твоя
надежда
тает,
Why
won't
somebody
send
a
tender
Почему
никто
не
пришлёт
нежного
Blue
boy
Грустного
мальчика,
To
cheer
little
girl
blue?
Чтобы
утешить
маленькую
грустную
девочку?
No
use,
old
girl
Бесполезно,
бедная
девочка,
You
may
as
well
surrender
Ты
можешь
сдаться,
Your
hope
is
getting
slender
Твоя
надежда
тает,
Why
won't
somebody
send
a
tender
Почему
никто
не
пришлёт
нежного
Blue
boy
Грустного
мальчика,
To
cheer
little
girl
blue?
Чтобы
утешить
маленькую
грустную
девочку?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.