Ella Fitzgerald - Love Me Or Leave Me - Live (1958/Chicago) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Love Me Or Leave Me - Live (1958/Chicago)




Love me or leave me or let me be lonely
Люби меня или оставь меня или позволь мне быть одинокой
You won't believe me and I love you only
Ты не поверишь мне, но я люблю только тебя.
I'd rather be lonely
Я предпочел бы быть одиноким.
Then happy with somebody else
А потом счастлив с кем-то другим.
You might find the night time
Ты можешь найти ночное время.
The right time for kissin'
Самое подходящее время для поцелуев.
But night time is my time for just reminiscin'
Но ночь - это мое время для воспоминаний.
Regrettin' instead of forgettin' with somebody else
Сожалею вместо того, чтобы забыть с кем-то другим.
There'll be no one unless
Не будет никого, если
That someone is you
Только этот кто-то не ты.
I intend to be independently blue
Я намерен быть независимым.
I want your love but I don't want to borrow
Мне нужна твоя любовь, но я не хочу брать взаймы.
To have it today and you give back tomorrow
Чтобы получить его сегодня, а ты отдашь его завтра.
For my love is your love
Потому что моя любовь-это твоя любовь.
There's no love for nobody else
Нет любви ни к кому другому.
There'll be no one unless
Не будет никого, если
That someone is you
Только этот кто-то не ты.
I intend to be independently blue
Я намерен быть независимым.
I want your love but I don't want to borrow
Мне нужна твоя любовь, но я не хочу брать взаймы.
To have it today and you give back tomorrow
Чтобы получить его сегодня, а ты отдашь его завтра.
For my love is your love
Потому что моя любовь-это твоя любовь.
There's no love for nobody else
Нет любви ни к кому другому.
Nobody else, nobody else
Никто другой, никто другой.





Writer(s): Gus Kahn, Walter Donaldson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.