Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Love Me Or Leave Me - Live (1958/Chicago)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
me
or
leave
me
or
let
me
be
lonely
Люби
меня
или
оставь
меня
или
позволь
мне
быть
одинокой
You
won't
believe
me
and
I
love
you
only
Ты
не
поверишь
мне,
но
я
люблю
только
тебя.
I'd
rather
be
lonely
Я
предпочел
бы
быть
одиноким.
Then
happy
with
somebody
else
А
потом
счастлив
с
кем-то
другим.
You
might
find
the
night
time
Ты
можешь
найти
ночное
время.
The
right
time
for
kissin'
Самое
подходящее
время
для
поцелуев.
But
night
time
is
my
time
for
just
reminiscin'
Но
ночь
- это
мое
время
для
воспоминаний.
Regrettin'
instead
of
forgettin'
with
somebody
else
Сожалею
вместо
того,
чтобы
забыть
с
кем-то
другим.
There'll
be
no
one
unless
Не
будет
никого,
если
That
someone
is
you
Только
этот
кто-то
не
ты.
I
intend
to
be
independently
blue
Я
намерен
быть
независимым.
I
want
your
love
but
I
don't
want
to
borrow
Мне
нужна
твоя
любовь,
но
я
не
хочу
брать
взаймы.
To
have
it
today
and
you
give
back
tomorrow
Чтобы
получить
его
сегодня,
а
ты
отдашь
его
завтра.
For
my
love
is
your
love
Потому
что
моя
любовь-это
твоя
любовь.
There's
no
love
for
nobody
else
Нет
любви
ни
к
кому
другому.
There'll
be
no
one
unless
Не
будет
никого,
если
That
someone
is
you
Только
этот
кто-то
не
ты.
I
intend
to
be
independently
blue
Я
намерен
быть
независимым.
I
want
your
love
but
I
don't
want
to
borrow
Мне
нужна
твоя
любовь,
но
я
не
хочу
брать
взаймы.
To
have
it
today
and
you
give
back
tomorrow
Чтобы
получить
его
сегодня,
а
ты
отдашь
его
завтра.
For
my
love
is
your
love
Потому
что
моя
любовь-это
твоя
любовь.
There's
no
love
for
nobody
else
Нет
любви
ни
к
кому
другому.
Nobody
else,
nobody
else
Никто
другой,
никто
другой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gus Kahn, Walter Donaldson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.