Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Lover Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
know
why
Я
не
знаю
почему,
But
I'm
feeling
so
sad
Но
мне
так
грустно,
I
long
to
try
something
I′ve
never
had
Я
хочу
попробовать
то,
чего
у
меня
никогда
не
было,
Never
had
no
kissin'
Никогда
не
целовалась,
Oh,
what
I've
been
missin′
О,
как
много
я
упускала,
Lover
man,
oh,
where
can
you
be?
Возлюбленный,
о,
где
же
ты?
The
night
is
cold
and
I′m
so
all
alone
Ночь
холодная,
и
я
совсем
одна,
I'd
give
my
soul
just
to
call
you
my
own
Я
бы
отдала
душу,
чтобы
назвать
тебя
своим,
Got
a
moon
above
me,
but
no
one
to
love
me
Надо
мной
луна,
но
любить
меня
некому,
Lover
man,
oh,
where
can
you
be?
Возлюбленный,
о,
где
же
ты?
I′ve
heard
it
said
Я
слышала,
That
the
thrill
of
romance
can
be
Что
трепет
романтики
может
быть
Like
a
heavenly
dream
Словно
небесный
сон,
I
go
to
bed
Я
ложусь
спать
With
a
prayer
С
молитвой,
That
you'll
make
love
to
me
Что
ты
будешь
любить
меня,
Strange
as
it
seems
Как
ни
странно,
Someday
we′ll
meet
and
you'll
dry
all
my
tears
Когда-нибудь
мы
встретимся,
и
ты
вытрешь
все
мои
слезы,
Then
whisper
sweet
little
things
in
my
ears
И
будешь
шептать
мне
на
ушко
нежные
слова,
Huggin′
and
a
kissin'
Объятия
и
поцелуи,
Oh,
what
we've
been
missin′
О,
как
много
мы
упускали,
Lover
man,
oh,
where
can
you
be?
Возлюбленный,
о,
где
же
ты?
I′ve
heard
it
said
Я
слышала,
That
the
thrill
of
romance
can
be
Что
трепет
романтики
может
быть
Like
a
heavenly
dream
Словно
небесный
сон,
I
go
to
bed
Я
ложусь
спать
With
a
prayer
С
молитвой,
That
you'll
make
love
to
me
Что
ты
будешь
любить
меня,
Strange
as
it
seems
Как
ни
странно,
Someday
we′ll
meet
and
you'll
dry
all
my
tears
Когда-нибудь
мы
встретимся,
и
ты
вытрешь
все
мои
слезы,
Then
you
whisper
sweet
little
things
in
my
ears
И
будешь
шептать
мне
на
ушко
нежные
слова,
Huggin′
and
a
kissin'
Объятия
и
поцелуи,
Oh,
what
we′ve
been
missin'
О,
как
много
мы
упускали,
Lover
man,
where
can
you
be?
Возлюбленный,
где
же
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Davis, Roger Ramirez, James Sherman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.