Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Lullaby Of Birdland - Live (7/29/66-Cote D'Azur)
Lullaby Of Birdland - Live (7/29/66-Cote D'Azur)
Колыбельная страны птиц - Концертная запись (29.07.1966 - Лазурный берег)
Oh,
lullaby
of
birdland
that's
what
i
Ах,
колыбельная
страны
птиц,
вот
что
я
Always
hear,
when
you
sigh,
Всегда
слышу,
когда
ты
вздыхаешь.
Never
in
my
wordland
could
there
be
ways
to
reveal
Никогда
в
моей
стране
слов
не
найти
мне
таких,
In
a
phrase
how
i
feel.
Чтобы
выразить
чувства
мои.
Have
you
ever
heard
two
turtle
doves
Ты
слыхал,
как
воркуют
голубки,
Bill
and
coo
when
they
love?
Когда
нежны
они
и
влюблены?
That's
the
kind
of
magic
music
we
make
with
our
lips
Вот
такую
же
музыку
творим
мы
губами,
When
we
kiss
Когда
целуемся.
And
there's
a
weepy
old
willow
А
старая
ива
плакучая,
He
really
knows
how
to
cry
Она
ведь
знает,
как
плакать,
That's
how
i'd
cry
in
my
pillow
Так
и
я
бы
рыдала
в
подушку,
If
you
should
tell
me
farewell
and
goodbye
Если
б
ты
вдруг
сказал
мне
"прощай".
Lullaby
of
birdland
whisper
low
Колыбельная
страны
птиц,
прошепчи,
Kiss
me
sweet,
and
we'll
go
Поцелуй
меня
нежно,
и
мы
полетим
Flying
high
in
birdland,
high
in
the
sky
up
above
Высоко
в
страну
птиц,
под
небесный
кров,
All
because
we're
in
love
Потому
что
мы
любим
друг
друга.
Lullaby,
lullaby
Колыбельная,
колыбельная.
Have
you
ever
heard
two
turtle
doves
Ты
слыхал,
как
воркуют
голубки,
Bill
and
coo
when
they
love?
Когда
нежны
они
и
влюблены?
That's
the
kind
of
magic
music
we
make
with
our
lips
Вот
такую
же
музыку
творим
мы
губами,
When
we
kiss
Когда
целуемся.
And
there's
a
weepy
old
willow
А
старая
ива
плакучая,
He
really
knows
how
to
cry
Она
ведь
знает,
как
плакать,
That's
how
i'd
cry
in
my
pillow
Так
и
я
бы
рыдала
в
подушку,
If
you
should
tell
me
farewell
and
goodbye
Если
б
ты
вдруг
сказал
мне
"прощай".
Lullaby
of
birdland
whisper
low
Колыбельная
страны
птиц,
прошепчи,
Kiss
me
sweet,
and
we'll
go
Поцелуй
меня
нежно,
и
мы
полетим
Flying
high
in
birdland,
high
in
the
sky
up
above
Высоко
в
страну
птиц,
под
небесный
кров,
All
because
we're
in
love
Потому
что
мы
любим
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weiss George David, Shearing George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.