Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Lullaby of Birdland (Live (1954/Hartford))
Oh,
lullaby
of
birdland
that's
what
I
am
О,
колыбельная
птичьей
страны
- вот
кто
я
такой.
Always
here,
when
you
sigh
Всегда
здесь,
когда
ты
вздыхаешь
Never
in
my
woodland
could
there
be
words
to
reveal
Никогда
в
моем
лесу
не
нашлось
бы
слов,
которые
можно
было
бы
раскрыть
In
a
phrase
how
I
feel
В
одной
фразе
о
том,
что
я
чувствую
Have
you
ever
heard
two
turtle
doves
Вы
когда-нибудь
слышали
двух
горлиц
Bill
and
coo
when
they
love?
Билл
и
воркуют,
когда
любят?
That's
the
kind
of
magic
music
we
make
with
our
lips
Это
та
волшебная
музыка,
которую
мы
создаем
своими
губами
When
we
kiss
Когда
мы
целуемся
And
there's
a
weepy
old
willow
А
вон
там
стоит
плакучая
старая
ива
He
really
knows
how
to
cry
Он
действительно
умеет
плакать
That's
how
I'd
cry
in
my
pillow
Вот
так
бы
я
плакала
в
свою
подушку
If
you
should
tell
me
farewell
and
goodbye
Если
ты
должен
сказать
мне
"прощай"
и
"до
свидания"
Lullaby
of
birdland
whisper
low
Колыбельная
из
птичьей
страны
тихим
шепотом
Kiss
me
sweet,
and
we'll
go
Поцелуй
меня
сладко,
и
мы
уйдем.
Flying
high
in
birdland,
high
in
the
sky
up
above
Летящий
высоко
в
птичьей
стране,
высоко
в
небе
над
головой
All
because
we're
in
love
Все
потому,
что
мы
любим
друг
друга
Lullaby,
lullaby
Колыбельная,
колыбельная
песня
Have
you
ever
heard
two
turtle
doves
Вы
когда-нибудь
слышали
двух
горлиц
Bill
and
coo
when
they
love?
Билл
и
воркуют,
когда
любят?
That's
the
kind
of
magic
music
we
make
with
our
lips
Это
та
волшебная
музыка,
которую
мы
создаем
своими
губами
When
we
kiss
Когда
мы
целуемся
And
there's
a
weepy
old
willow
А
вон
там
стоит
плакучая
старая
ива
He
really
knows
how
to
cry
Он
действительно
умеет
плакать
That's
how
I'd
cry
in
my
pillow
Вот
так
бы
я
плакала
в
свою
подушку
If
you
should
tell
me
farewell
and
goodbye
Если
ты
должен
сказать
мне
"прощай"
и
"до
свидания"
Lullaby
of
birdland
whisper
low
Колыбельная
из
птичьей
страны
тихим
шепотом
Kiss
me
sweet,
and
we'll
go
Поцелуй
меня
сладко,
и
мы
уйдем.
Flying
high
in
birdland,
high
in
the
sky
up
above
Летящий
высоко
в
птичьей
стране,
высоко
в
небе
над
головой
All
because
we're
in
love
Все
потому,
что
мы
любим
друг
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weiss George David, Shearing George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.