Ella Fitzgerald - Lullaby Of Birdland - Live At Bushnell Memorial Hall/1954 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Lullaby Of Birdland - Live At Bushnell Memorial Hall/1954




Thank you
Спасибо
Oh, lullaby of birdland that's what I
О, колыбельная страны птиц-вот что я хочу сказать.
Always hear, when you sigh
Всегда слышу, когда ты вздыхаешь.
Never in my wordland could there be ways to reveal
Никогда в моей стране слов не было способов открыться.
In a phrase how I feel
В одной фразе как я себя чувствую
Have you ever heard two turtle doves
Вы когда нибудь слышали двух голубей
Bill and coo when they love?
Билл и воркуют, когда любят?
That's the kind of magic music we get from our lips
Это волшебная музыка, которую мы слышим из наших уст.
When we kiss
Когда мы целуемся
And there's a weepy old willow
И есть старая Плакучая ива.
He really knows how to cry
Он действительно умеет плакать.
That's how I'd cry in my pillow
Вот так бы я плакала в подушку.
If you should tell me farewell and goodbye
Если ты должен сказать мне прощай и прощай
Lullaby of birdland whisper low
Колыбельная страны птиц тихо шепчет
Kiss me sweet, then we'll go
Поцелуй меня нежно, а потом мы уйдем.
Flying high in birdland, high in the sky up above
Летим высоко в птичьей стране, высоко в небе над головой.
All because we're in love
Все потому что мы влюблены
Lullaby, lullaby
Колыбельная, колыбельная.
Have you ever heard two turtle doves
Вы когда нибудь слышали двух голубей
Bill and coo when they love?
Билл и воркуют, когда любят?
That's the kind of magic music we get from our lips
Это волшебная музыка, которую мы слышим из наших уст.
When we kiss
Когда мы целуемся
And there's a weepy old willow
И есть старая Плакучая ива.
He really knows how to cry
Он действительно умеет плакать.
That's how I'd cry in my pillow
Вот так бы я плакала в подушку.
If you should tell me farewell and goodbye
Если ты должен сказать мне прощай и прощай
Lullaby of birdland whisper low
Колыбельная страны птиц тихо шепчет
Kiss me sweet, then we'll go
Поцелуй меня нежно, а потом мы уйдем.
Flying high in birdland, high in the sky up above
Летим высоко в птичьей стране, высоко в небе над головой.
And it's all because we're in love
И все потому, что мы влюблены.





Writer(s): George David Weiss, George Shearing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.