Ella Fitzgerald - Mack The Knife - Live In Berlin/1960 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Mack The Knife - Live In Berlin/1960




Thank you
Спасибо
Thank you, ladies and gentlemen
Спасибо вам, дамы и господа
Thank you
Спасибо
We'd like to do something for you now
Мы хотели бы сделать кое-что для вас прямо сейчас
We haven't heard a girl sing it
Мы не слышали, чтобы ее пела девушка.
And it seems since it's so popular we'd like to try and do it for you
И, похоже, поскольку это так популярно, мы хотели бы попробовать сделать это для вас
We hope we remember all the words
Мы надеемся, что запомним все слова
Oh, the shark has pearly teeth, dear
О, у акулы жемчужные зубы, дорогая
And he shows them pearly white
И он показывает им жемчужно-белые
Just a jackknife has MacHeath, dear
Просто у складного ножа есть нож, дорогой
And he keeps it out of sight
И он скрывает это от посторонних глаз
Oh the shark bites with his teeth, dear
О, акула кусает своими зубами, дорогая
Scarlet billows start to spread
Алые волны начинают распространяться
Fancy gloves though wears MacHeath, dear
Модные перчатки, хотя и носит мачит, дорогая
So there's not, not a trace of red
Так что здесь нет ни малейшего следа красного
On Sunday, Sunday morning
В воскресенье, в воскресенье утром
Lies a body oozing life
Лежит тело, сочащееся жизнью
Someone's sneakin' 'round the corner
Кто-то крадется из-за угла
Tell me could it be, could it be, could it be Mack the Knife?
Скажи мне, может ли это быть, может ли это быть, может ли это быть Мак-Нож?
Oh what's the next chorus to this song now?
О, какой теперь следующий припев к этой песне?
This is the one now I don't know
Это тот, кого я сейчас не знаю
But it was the swinging tune, and it's a hit tune
Но это была зажигательная мелодия, и это хитовая мелодия
So we try to do, Mack and I
Так мы и стараемся делать, Мак и я
Ah, Louis Miller, oh, something about cash
А, Луис Миллер, о, что-то насчет наличных
Yeah, Miller, he was spending that trash
Да, Миллер, он тратил этот мусор
And MacHeath dear, he spends like a sailor
И Макхит, дорогой, он тратит как моряк.
Tell me, tell me, tell me could that boy do something rash?
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, мог ли этот мальчик совершить что-то опрометчивое?
Oh Bobby Darin and Louis Armstrong
О, Бобби Дарин и Луи Армстронг
They made a record, oh but they did
Они записали альбом, о, но они это сделали
And now Ella, Ella, and her fellas
А теперь Элла, Элла и ее парни
We're making a wreck, what a wreck of Mack the Knife
Мы устраиваем крушение, какое крушение Мак-Ножа
Oh Snookie Taudry
О Снуки Тоудри
Just a jack knife has MacHeath, dear
Просто у складного ножа есть Мачхит, дорогая
So, you've heard it, yes, we've swung it
Итак, вы это слышали, да, мы это провернули
And we tried to, yes, we sung it
И мы пытались, да, мы пели это
You won't recognize it, it's a surprise hit
Вы не узнаете его, это неожиданный хит
This tune, called Mack the Knife
Эта мелодия называется "Мак-нож".
And so we leave you in Berlin town
И вот мы оставляем вас в Берлине.
Yes, we've swung old Mack, we've swung old Mack in town
Да, мы раскрутили старого Мака, мы раскрутили старого Мака в городе.
For the Darin fans and for the Louis Armstrong fans, too
Для поклонников Дарина и для поклонников Луи Армстронга тоже
We told you look out, look out
Мы говорили тебе: берегись, берегись
Look out old MacHeath's back in town
Берегись старина Макхит вернулся в город
Thank you
Спасибо
Thank you
Спасибо
Thank you
Спасибо





Writer(s): Bertolt Brecht, Kurt Weill, Marc Blitzstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.