Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Molasses, Molasses (It's Icky Sticky Goo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molasses, Molasses (It's Icky Sticky Goo)
Патока, патока (липкая, сладкая штука)
Molasses,
molasses,
it's
icky
sticky
goo
Патока,
патока,
липкая,
сладкая
штука,
Molasses,
molasses,
it
always
sticks
to
you
Патока,
патока,
всегда
к
тебе
пристанет.
There
was
a
man
named
Pete
(Mr.
Pete)
Жил-был
один
Пит
(мистер
Пит),
Who
dearly
loved
to
eat
(loved
to
eat)
Который
очень
любил
есть
(любил
поесть).
He
chewed
and
chewed
on
so
much
food
Он
жевал
и
жевал
так
много
еды,
He
can't
stand
on
his
feet
Что
не
мог
стоять
на
ногах.
Molasses,
molasses,
it's
icky
sticky
goo
Патока,
патока,
липкая,
сладкая
штука,
Molasses,
molasses,
it
always
sticks
to
you
Патока,
патока,
всегда
к
тебе
пристанет.
There
was
a
man
named
Jack
(Mr.
Jack)
Жил-был
один
Джек
(мистер
Джек),
Who
stepped
up
on
a
crack
(on
a
crack)
Который
наступил
на
трещину
(на
трещину).
He
was
so
thin
he
fell
right
in
Он
был
так
худ,
что
провалился
туда,
And
never
did
come
back
И
больше
не
вернулся.
Molasses,
molasses,
it's
icky
sticky
goo
Патока,
патока,
липкая,
сладкая
штука,
Molasses,
molasses,
it
always
sticks
to
you
Патока,
патока,
всегда
к
тебе
пристанет.
Molasses,
molasses,
it's
icky
sticky
goo
Патока,
патока,
липкая,
сладкая
штука,
Molasses,
molasses,
it
always
sticks
to
you
Патока,
патока,
всегда
к
тебе
пристанет.
I
knew
a
man
named
Kent
(Mr.
Kent)
Я
знала
одного
Кента
(мистера
Кента),
Whose
nose
was
very
bent
(very
bent)
У
которого
был
очень
кривой
нос
(очень
кривой).
He
followed
it
too
far
one
day
Однажды
он
зашел
слишком
далеко,
следуя
за
ним,
No
one
knows
where
Kent
went
И
никто
не
знает,
куда
делся
Кент.
Molasses,
molasses,
it's
icky
sticky
goo
Патока,
патока,
липкая,
сладкая
штука,
Molasses,
molasses,
it
always
sticks
to
you
Патока,
патока,
всегда
к
тебе
пристанет.
There
was
a
man
named
Fred
(Mr.
Fred)
Жил-был
один
Фред
(мистер
Фред),
Who
loved
to
stay
in
bed
(stay
in
bed)
Который
любил
валяться
в
постели
(валяться
в
постели).
When,
by
and
by,
they
wondered
why
Когда,
спустя
время,
они
задумались,
почему,
They
found
out
he
was
dead
Они
обнаружили,
что
он
умер.
Molasses,
molasses,
it's
icky
sticky
goo
Патока,
патока,
липкая,
сладкая
штука,
Molasses,
molasses,
it
always
sticks
to
you
Патока,
патока,
всегда
к
тебе
пристанет.
Ooh,
the
icky
sticky
goo
Ох,
эта
липкая,
сладкая
штука.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Clinton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.