Ella Fitzgerald - My Reverie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - My Reverie




My Reverie
Моя грёза
Our love is a dream, but in my reverie
Наша любовь это сон, но в моей грёзе
I can see that this love was meant for me
Я вижу, что эта любовь предназначена для меня
Only a poor fool, never schooled in the whirlpool
Только бедный глупец, не знающий водоворота
Of romance could be so cruel as you are to me
Романтики, мог быть так жесток ко мне, как ты
My dreams are as worthless as tin to me
Мои мечты ничего не стоят для меня
Without you, life will never begin to be
Без тебя моя жизнь никогда не начнётся
So love me as I love you in my reverie
Так полюби меня, как я люблю тебя в своей грёзе
Make my dream a reality, let's dispense with formality
Сделай мою мечту реальностью, давай забудем о формальностях
Come to me in my reverie
Приди ко мне в мою грёзу
Our love is a dream, but in my reverie
Наша любовь это сон, но в моей грёзе
I can see that this love was meant, meant for me
Я вижу, что эта любовь предназначена, предназначена для меня
Only a poor fool, never schooled in the whirlpool
Только бедный глупец, не знающий водоворота
Of romance could be so cruel as you are to me
Романтики, мог быть так жесток ко мне, как ты
My dreams are as worthless as tin to me
Мои мечты ничего не стоят для меня
Without you, life will never begin to be
Без тебя моя жизнь никогда не начнётся
So love me as I love you in my reverie
Так полюби меня, как я люблю тебя в своей грёзе
Make my dream a reality, let's dispense with formality
Сделай мою мечту реальностью, давай забудем о формальностях
Come to me in my reverie, come to me in my reverie
Приди ко мне в мою грёзу, приди ко мне в мою грёзу





Writer(s): CLINTON LARRY, DEBUSSY CLAUDE ACHILLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.