Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Night and Day
Like
the
beat,
beat,
beat
of
the
tom-tom
Как
бой,
бой,
бой
барабана
When
the
jungle
shadows
fall
Когда
джунгли
скрываются
в
тени
Like
the
tick,
tick,
tock
of
the
stately
clock
Как
тик,
тик,
так
величавых
часов
As
it
stands
against
the
wall
Стоящих
у
стены
Like
the
drip,
drip,
drip
of
the
raindrops
Как
кап,
кап,
кап
капель
дождя
When
the
summer
shower
is
through
Когда
летний
ливень
закончится
So
a
voice
within
me
keeps
repeating
Так
голос
во
мне
шепчет
мне
Night
and
day,
you
are
the
one
Ночь
и
день,
ты
моя
единственная
Only
you
beneath
the
moon
and
under
the
sun
Только
ты,
под
луной
и
под
солнцем
Whether
near
to
me
or
far
Близко
или
далеко
It's
no
matter
darling
where
you
are
Милая,
неважно,
где
ты
I
think
of
you
night
and
day
Я
думаю
о
тебе
и
ночью,
и
днем
Day
and
night
День
и
ночь
Why
is
it
so?
Почему
так?
That
this
longing
for
you
follows
wherever
I
go
Что
эта
тоска
по
тебе
следует
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел
In
the
roaring
traffic's
boom
В
реве
машин
In
the
silence
of
my
lonely
room
В
тишине
одинокой
комнаты
I
think
of
you
night
and
day
Я
думаю
о
тебе
и
ночью,
и
днем
Night
and
day
under
the
hide
of
me
Ночь
и
день,
под
маской
моей
There's
an
oh,
such
a
hungry
yearning
Такая
сильная
тяга
Burning
inside
of
me
Горит
внутри
меня
And
it's
torment
won't
be
through
И
ее
муки
не
закончатся
'Til
you
let
me
spend
my
life
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
жизнь
Making
love
to
you
day
and
night
Занимаясь
любовью
с
тобой
день
и
ночь
Night
and
day
Ночь
и
днем
Night
and
day
under
the
hide
of
me
Ночь
и
день,
под
маской
моей
There's
an
oh,
such
a
hungry
yearning
Такая
сильная
тяга
Burning
inside
of
me
Горит
внутри
меня
And
it's
torment
won't
be
through
И
ее
муки
не
закончатся
'Til
you
let
me
spend
my
life
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
жизнь
Making
love
to
you
day
and
night
Занимаясь
любовью
с
тобой
день
и
ночь
Night
and
day
Ночь
и
днем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.