Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night in Tunisia
Ночь в Тунисе
The
moon
is
the
same
moon
above
you
Та
же
луна
сияет
и
над
тобой,
Aglow
with
its
cool
evening
light
Мерцая
в
прохладном
вечернем
свете.
But
shining
at
night
in
Tunisia
Ночная
луна
в
Тунисе,
Never
does
it
shine
so
bright
Нигде
не
сияет
так
ярко.
The
stars
are
aglow
in
the
heavens
Звезды
мерцают
на
небе,
But
only
the
wise
understand
Но
только
мудрые
понимают,
That
shining
at
night
in
Tunisia
Что,
сияя
в
ночи
в
Тунисе,
They
guide
you
through
the
desert
sand
Они
ведут
тебя
по
пескам
пустыни.
Words
fail
to
tell
a
tale
Не
хватает
слов,
чтобы
рассказать,
Too
exotic
to
be
told
Об
этой
экзотической
истории.
Each
night's
a
deeper
night
Каждая
ночь
глубже
предыдущей
In
a
world,
ages
old
В
этом
древнем
мире.
The
cares
of
the
day
seem
to
vanish
Дневные
заботы
исчезают,
The
ending
of
day
brings
release
Завершение
дня
приносит
облегчение.
Each
wonderful
night
in
Tunisia
Каждая
чудесная
ночь
в
Тунисе
Where
the
nights
are
filled
with
peace
Наполнена
покоем.
The
moon
is
the
same
moon
above
you
Та
же
луна
сияет
и
над
тобой,
Aglow
with
its
cool
evening
light
Мерцая
в
прохладном
вечернем
свете.
But
shining
at
night
in
Tunisia
Ночная
луна
в
Тунисе,
Never
does
it
shine
so
bright
Нигде
не
сияет
так
ярко.
The
stars
are
aglow
in
the
heavens
Звезды
мерцают
на
небе,
But
only
the
wise
understand
Но
только
мудрые
понимают,
That
shining
at
night
in
Tunisia
Что,
сияя
в
ночи
в
Тунисе,
They
guide
you
through
the
desert
sand
Они
ведут
тебя
по
пескам
пустыни.
Words
fail
to
tell
a
tale
Не
хватает
слов,
чтобы
рассказать,
Too
exotic
to
be
told
Об
этой
экзотической
истории.
Each
night's
a
deeper
night
Каждая
ночь
глубже
предыдущей
In
a
world,
ages
old
В
этом
древнем
мире.
The
cares
of
the
day
seem
to
vanish
Дневные
заботы
исчезают,
The
ending
of
day
brings
release
Завершение
дня
приносит
облегчение.
Each
wonderful
night
in
Tunisia
Каждая
чудесная
ночь
в
Тунисе
Where
the
nights
are
filled
with
peace
Наполнена
покоем.
The
moon
is
the
same
up
above
you
Та
же
луна
сияет
над
тобой,
Aglow
with
its
cool
evening
light
Мерцая
в
прохладном
вечернем
свете.
But
shining
at
night
in
Tunisia
Ночная
луна
в
Тунисе,
Never
does
it
shine
so
bright
Нигде
не
сияет
так
ярко.
The
stars
are
aglow
in
the
heavens
Звезды
мерцают
на
небе,
But
only
the
wise
understand
Но
только
мудрые
понимают,
That
shining
at
night
in
Tunisia
Что,
сияя
в
ночи
в
Тунисе,
They
guide
you
through
the
desert
sand
Они
ведут
тебя
по
пескам
пустыни.
Words
fail
to
tell
a
tale
Не
хватает
слов,
чтобы
рассказать,
Too
exotic
to
be
told
Об
этой
экзотической
истории.
Each
night's
a
deeper
night
Каждая
ночь
глубже
предыдущей
In
a
world,
ages
old
В
этом
древнем
мире.
The
cares
of
the
day
seem
to
vanish
Дневные
заботы
исчезают,
The
ending
of
day
brings
release
Завершение
дня
приносит
облегчение.
Each
wonderful
night
in
Tunisia
Каждая
чудесная
ночь
в
Тунисе
Where
the
nights
are
filled
with
peace
Наполнена
покоем.
Each
wonderful
night
in
Tunisia
Каждая
чудесная
ночь
в
Тунисе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gillespie John, Hendricks Jon, Paparelli Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.