Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Oh, Lady Be Good (Live 1957/Shrine Auditorium)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, Lady Be Good (Live 1957/Shrine Auditorium)
О, милый, будь хорошим (Live 1957/Shrine Auditorium)
Listen
to
my
tale
of
woe,
Выслушай
мою
печальную
историю,
it's
terribly
sad
but
true,
она
ужасно
грустная,
но
правдивая,
All
dressed
up,
no
place
to
go
Вся
разодетая,
и
некуда
пойти,
Each
ev'ning
I'm
awf'ly
blue.
Каждый
вечер
ужасно
грущу.
I
must
win
some
handsome
guy
Я
должна
покорить
какого-нибудь
красавчика,
Can't
go
on
like
this,
Не
могу
так
дальше
жить,
I
could
blossom
out
I
know,
Я
могла
бы
расцвести,
я
знаю,
With
somebody
just
like
you.
So...
С
кем-то
вроде
тебя.
Так
что...
Oh,
sweet
and
lovely
lady,
be
good
О,
милый
и
прекрасный,
будь
хорошим,
Oh,
lady,
be
good
to
me
О,
милый,
будь
хорош
со
мной,
I
am
so
awf'ly
misunderstood
Меня
так
ужасно
не
понимают,
So
lady,
be
good
to
me
Так
что,
милый,
будь
хорош
со
мной.
Oh,
please
have
some
pity
О,
пожалуйста,
сжалься,
I'm
all
alone
in
this
big
city
Я
совсем
одна
в
этом
большом
городе.
I
tell
you
I'm
just
a
lonesome
babe
in
the
wood,
Говорю
тебе,
я
всего
лишь
одинокая
девчонка
в
лесу,
So
lady
be
good
to
me.
Так
что,
милый,
будь
хорош
со
мной.
Oh,
please
have
some
pity
О,
пожалуйста,
сжалься,
I'm
all
alone
in
this
big
city
Я
совсем
одна
в
этом
большом
городе.
I
tell
you
I'm
just
a
lonesome
babe
in
the
wood,
Говорю
тебе,
я
всего
лишь
одинокая
девчонка
в
лесу,
So
lady
be
good
to
me.
Так
что,
милый,
будь
хорош
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.