Ella Fitzgerald - Old Mother Hubbard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Old Mother Hubbard




Old Mother Hubbard
Старая Матушка Хаббард
Went to the cupboard
Пошел к буфету.
To give the poor dog a bone
Чтобы дать бедной собаке кость.
When she got there
Когда она добралась туда
The cupboard was bare
Буфет был пуст.
So the poor lil' dog had none
Так что у бедной собачки ничего не было.
The little dog sat
Песик сел.
With his head on the mat
Его голова лежала на коврике.
So hungry, he wanted to cry
Он был так голоден, что хотел плакать.
But he wag his tail and he barked "Yoo-hoo!"
Но он вилял хвостом и лаял: "у-у-у!"
Looked Hubbard straight in the eye
Посмотрел Хаббарду прямо в глаза.
"Doggone!", said the little dog
"Черт возьми!" - сказал песик.
That ain't the way to do
Это не выход.
If you were hungry and wanted a bone
Если ты голоден и хочешь съесть косточку ...
I'd find one somewhere for you
Я найду его где-нибудь для тебя.
So Old Mother Hubbard
Старая Матушка Хаббард
Closed up the cupboard
Закрыл шкаф.
Went out into the street
Вышел на улицу.
The little dog moaned
Песик застонал.
"If you can't get a bone
"Если ты не можешь достать кость
Hubbard, bring me some meat!"
Хаббард, принеси мне мяса!
Hubbard, Hubbard, bring me some meat!
Хаббард, Хаббард, принеси мне мяса!
Fore chops, chicken, fish bones
Передние отбивные, куриные, рыбные кости
Anything you see
Все что ты видишь
Somewhere, somewhere in this wide, wide world
Где-то, где-то в этом огромном, огромном мире.
There must be a bone for me
Там должна быть кость для меня.
"Doggone!", said the little dog
"Черт возьми!" - сказал песик.
That ain't the way to do
Это не выход.
If you were hungry and wanted a bone
Если ты голоден и хочешь съесть косточку ...
I'd find one somewhere for you
Я найду его где-нибудь для тебя.
Find me a bone, any bone, any kind o' bone
Найди мне кость, любую кость, любую кость.
You find anywhere, any place
Ты найдешь где угодно, в любом месте.
Just as long as it is a bone and it has a piece o' meat
До тех пор, пока это кость и в ней есть кусок мяса.
Mother Hubbard, bring me some meat!
Матушка Хаббард, принесите мне мяса!
Mother Hubba', bring me that muh-za!
Матушка Хабба, принеси мне этого мух-за!





Writer(s): Babe Wallace, Ray Ellington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.