Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robbins' Nest - Live At Carnegie Hall/1949
Гнездо малиновки - концерт в Карнеги-холле/1949
Give
me
something
sweet
and
gentle
Дай
мне
что-нибудь
сладкое
и
нежное,
Make
it
sentimental
Сделай
это
романтичным,
Whatever
you
could
suggest
Что
бы
ты
ни
предложил,
I'll
take
Robbin's
Nest
Я
выберу
"Гнездо
малиновки".
Make
it
sweet
and
tender
Сделай
это
сладким
и
нежным,
So
I
must
surrender
Чтобы
я
должна
была
сдаться.
You
know
I'd
like
nothing
but
the
best
Ты
знаешь,
я
не
хочу
ничего,
кроме
лучшего,
So
I'll
take
Robbin's
Nest
Поэтому
я
выберу
"Гнездо
малиновки".
For
when
I
get
that
feeling
Потому
что,
когда
меня
это
чувство
охватывает,
Goin'
'round
and
'round
Всё
вокруг
кружится,
Something
brings
me
down
Что-то
меня
угнетает,
Oh,
way
down,
way
down
О,
совсем
низко,
совсем
низко.
Give
me
something
sweet
and
gentle
Дай
мне
что-нибудь
сладкое
и
нежное,
Oh,
would
you
make
it
sentimental
О,
сделай
это
романтичным,
For
whatever
you
could
suggest
Потому
что
что
бы
ты
ни
предложил,
I'll
take
Robbin's
Nest
Я
выберу
"Гнездо
малиновки".
Oh,
when
I
get
that
feeling
О,
когда
меня
это
чувство
охватывает,
Goin'
'round
and
'round
Всё
вокруг
кружится,
Something
brings
me
down
Что-то
меня
угнетает,
Oh,
way
down,
way
down
О,
совсем
низко,
совсем
низко.
Give
me
something
sweet
and
gentle
Дай
мне
что-нибудь
сладкое
и
нежное,
Won't
you
make
it
sentimental
Разве
ты
не
сделаешь
это
романтичным?
For
whatever
you
could
suggest
Потому
что
что
бы
ты
ни
предложил,
I'll
take
Robbin's
Nest
Я
выберу
"Гнездо
малиновки".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Illinois Jacquet, Sir Charles Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.