Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Runnin' Wild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin' Wild
Бегу без оглядки
My
gal
and
I,
we
had
a
fight
Мы
с
моим
парнем
поссорились,
And
I'm
all
by
myself
И
я
теперь
совсем
одна.
I
guess
she
thinks
now
that
she's
gone
Наверное,
он
думает,
что
раз
я
ушла,
I'll
lay
right
on
the
shelf
То
буду
дома
сидеть
и
ждать.
I'm
gonna
show
her
she's
all
wrong
Я
ему
покажу,
как
он
ошибается,
No
lonesome
stuff
for
mine
Никакой
тоски
по
нему
не
будет.
I
won't
sit
home,
all
alone
Я
не
буду
сидеть
дома
в
одиночестве,
She'll
soon
find
that
I'm
Он
скоро
поймет,
что
я
Runnin'
wild,
lost
control
Бегу
без
оглядки,
потеряв
контроль,
Runnin'
wild,
mighty
bold
Бегу
без
оглядки,
такая
смелая.
Feelin'
gay,
reckless
too
Чувствую
себя
веселой,
безрассудной,
Care
free
mind
all
the
time,
never
blue
Беззаботная
все
время,
никогда
не
грущу.
Always
goin'
don't
know
where
Всегда
куда-то
иду,
не
знаю
куда,
Always
showin',
I
don't
care
Всегда
появляюсь,
мне
все
равно.
Don't
love
nobody,
it's
not
worth
while
Никого
не
люблю,
это
того
не
стоит,
All
alone,
runnin'
wild.
Runnin'
wild
Совсем
одна,
бегу
без
оглядки.
Бегу
без
оглядки.
When
I
first
met
that
gal
of
mine
Когда
я
впервые
встретила
этого
парня,
It
seemed
just
like
a
dream
Это
было
похоже
на
сон.
But
when
she
tho't
she
had
me
right
Но
когда
он
подумал,
что
я
у
него
в
руках,
She
started
actin'
mean
Он
начал
вести
себя
гадко.
Like
mary
led
her
little
lamb
Как
Мэри
вела
своего
ягненка,
She
led
me
all
the
time
Так
и
он
все
время
меня
водил
за
собой,
Until
the
worm
had
to
turn
Пока
червячок
не
начал
сопротивляться.
That's
the
reason
I'm
Вот
почему
я
Runnin'
wild,
lost
control
Бегу
без
оглядки,
потеряв
контроль,
Runnin'
wild,
mighty
bold
Бегу
без
оглядки,
такая
смелая.
Feelin'
gay,
reckless
too
Чувствую
себя
веселой,
безрассудной,
Care
free
mind
all
the
time,
never
blue
Беззаботная
все
время,
никогда
не
грущу.
Always
goin'
don't
know
where
Всегда
куда-то
иду,
не
знаю
куда,
Always
showin',
I
don't
care
Всегда
появляюсь,
мне
все
равно.
Don't
love
nobody,
it's
not
worth
while
Никого
не
люблю,
это
того
не
стоит,
All
alone,
runnin'
wild.
Runnin'
wild
Совсем
одна,
бегу
без
оглядки.
Бегу
без
оглядки.
No
gal
will
ever
make
a
fool
of
me
Ни
один
парень
больше
не
сделает
из
меня
дуру,
No
gal!
I
mean
just
what
I
say
Ни
один!
Я
имею
в
виду
именно
то,
что
говорю.
I
ain't
the
simpleton
I
used
to
be
Я
не
та
простушка,
которой
была
раньше,
Wonder
how
I
got
that
way
Интересно,
как
я
такой
стала.
Once
I
was
full
of
sentiment,
it's
true
Когда-то
я
была
полна
сентиментальности,
это
правда,
But
now
I
got
a
cruel
heart
Но
теперь
у
меня
жестокое
сердце.
With
all
that
other
foolishness
I'm
through
Со
всей
этой
глупостью
я
покончила,
Gonna
play
the
Villain
part
Буду
играть
роль
злодейки.
Runnin'
wild,
lost
control
Бегу
без
оглядки,
потеряв
контроль,
Runnin'
wild,
mighty
bold
Бегу
без
оглядки,
такая
смелая.
Feelin'
gay,
reckless
too
Чувствую
себя
веселой,
безрассудной,
Care
free
mind
all
the
time,
never
blue
Беззаботная
все
время,
никогда
не
грущу.
Always
goin'
don't
know
where
Всегда
куда-то
иду,
не
знаю
куда,
Always
showin',
I
don't
care
Всегда
появляюсь,
мне
все
равно.
Don't
love
nobody,
it's
not
worth
while
Никого
не
люблю,
это
того
не
стоит,
All
alone,
runnin'
wild.
Runnin'
wild
Совсем
одна,
бегу
без
оглядки.
Бегу
без
оглядки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Wood, Arthur Gibbs, Joseph Grey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.