Paroles et traduction Ella Fitzgerald - 'S Wonderful (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'S Wonderful (Remastered)
'S Wonderful (Remastered) - Замечательно (Ремастеринг)
Don't
mind
telling
you,
in
my
humble
fash
Не
стесняюсь
сказать,
как
умею,
That
you
thrill
me
through,
with
a
tender
pash,
Что
ты
меня
волнуешь
до
дрожи
нежною,
When
you
said
you
care,
'magine
my
emoshe
Когда
ты
сказал,
что
небезразличен,
I
swore
then
and
there,
permanent
devoshe,
Я
поклялась
тебе
в
преданности
вечной.
You
made
all
other
men
seem
blah
Все
другие
мужчины
вдруг
стали
ничем,
Just
you
alone
filled
me
with
ahhhhhhhh...
Только
ты
один
наполнил
меня
восторгом...
'S
Wonderful,
's
marvellous
Замечательно,
чудесно,
you
should
care
for
me!
Что
я
тебе
небезразлична!
's
awful
nice,
's
paradise,
Так
приятно,
словно
в
раю,
's
what
I
love
to
see.
Вот
что
я
люблю.
You've
made
my
life
so
glamorous,
Ты
сделал
мою
жизнь
такой
прекрасной,
You
can't
blame
me
for
feeling
amorous!
Не
вини
меня
за
чувства
мои
страстные!
Oh
'S
Wonderful,
's
marvellous,
О,
замечательно,
чудесно,
That
you
should
care
for
me!
Что
я
тебе
небезразлична!
's
magnificque,
's
what
I
seek
Великолепно,
это
то,
чего
я
ищу,
You
should
care
for
me.
Чтобы
я
была
тебе
небезразлична.
's
elegant,
's
what
I
want,
Изысканно,
это
то,
чего
я
хочу,
's
what
I
love
to
see.
Вот
что
я
люблю.
My
dear,
it's
four
leaved
clover
time,
Дорогой,
это
время
четырехлистного
клевера,
From
now
on
my
heart's
working
overtime,
С
этого
момента
мое
сердце
работает
сверхурочно,
's
exceptional,
's
no
bagatelle,
Исключительно,
это
не
пустяк,
That
you
should
care
for...
Что
я
тебе
небезразлична...
That
you
should
care
for...
Что
я
тебе
небезразлична...
That
you
should
care
for
me...
Что
я
тебе
небезразлична...
Original
Version:
Оригинальная
версия:
Life
has
just
begun:
Жизнь
только
началась:
Jack
has
found
his
Jill.
Джек
нашел
свою
Джилл.
Don't
know
what
you've
done,
Не
знаю,
что
ты
сделал,
But
I'm
all-a-thrill.
Но
я
вся
в
трепете.
How
can
words
express
Как
могут
слова
выразить
Your
divine
appeal?
Твою
божественную
привлекательность?
You
could
never
guess
Ты
никогда
не
догадаешься
All
the
love
I
feel.
Всю
ту
любовь,
что
я
чувствую.
From
now
on,
lady,
I
insist,
С
этого
момента,
дорогой,
я
настаиваю,
For
me
no
other
grls
exist.
Для
меня
не
существует
других
мужчин.
'S
Wonderful,
's
marvellous
Замечательно,
чудесно,
you
should
care
for
me!
Что
я
тебе
небезразлична!
's
awful
nice,
's
paradise,
Так
приятно,
словно
в
раю,
's
what
I
love
to
see.
Вот
что
я
люблю.
You've
made
my
life
so
glamorous,
Ты
сделал
мою
жизнь
такой
прекрасной,
You
can't
blame
me
for
feeling
amorous!
Не
вини
меня
за
чувства
мои
страстные!
Oh
'S
Wonderful,
's
marvellous,
О,
замечательно,
чудесно,
That
you
should
care
for
me!
Что
я
тебе
небезразлична!
Don't
mind
telling
you,
in
my
humble
fash
Не
стесняюсь
сказать,
как
умею,
That
you
thrill
me
through,
with
a
tender
pash,
Что
ты
меня
волнуешь
до
дрожи
нежною,
When
you
said
you
care,
'magine
my
emoshe
Когда
ты
сказал,
что
небезразличен,
I
swore
then
and
there,
permanent
devosh,
Я
поклялась
тебе
в
преданности
вечной.
You
made
all
other
men
seem
blah
Все
другие
мужчины
вдруг
стали
ничем,
Just
you
alone
filled
me
with
ahhhhhhhh...
Только
ты
один
наполнил
меня
восторгом...
'S
Wonderful,
's
marvellous
Замечательно,
чудесно,
you
should
care
for
me!
Что
я
тебе
небезразлична!
's
awful
nice,
's
paradise,
Так
приятно,
словно
в
раю,
's
what
I
love
to
see.
Вот
что
я
люблю.
You've
made
my
life
so
glamorous,
Ты
сделал
мою
жизнь
такой
прекрасной,
You
can't
blame
me
for
feeling
amorous!
Не
вини
меня
за
чувства
мои
страстные!
Oh
'S
Wonderful,
's
marvellous,
О,
замечательно,
чудесно,
That
you
should
care
for
me!
Что
я
тебе
небезразлична!
My
dear
it's
four-leaf
clover
time;
Дорогой,
это
время
четырехлистного
клевера;
From
now
on
my
heart's
working
overtime.
С
этого
момента
мое
сердце
работает
сверхурочно.
Oh,
'S
Wonderful!
's
marvellous
О,
Замечательно!
Чудесно,
That
you
should
care
for
me!
Что
я
тебе
небезразлична!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.