Ella Fitzgerald - Since I Fell for You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Since I Fell for You




Since I Fell for You
С тех пор, как я в тебя влюбилась
You, I get the blues every night
Ты, каждую ночь меня тоска гложет,
Since I fell for you I'm so blue
С тех пор, как я в тебя влюбилась, мне так грустно.
You made me leave my happy home
Ты заставил меня покинуть мой счастливый дом,
You took my love and now you're gone
Ты забрал мою любовь, а теперь ты ушел.
Since I fell for you
С тех пор, как я в тебя влюбилась.
Love brings such misery and pain
Любовь приносит столько страданий и боли,
I know I'll never be the same
Я знаю, что я никогда не буду прежней.
Since I fell for you
С тех пор, как я в тебя влюбилась.
Well, it's too bad, and it's too sad
Ну, это очень плохо, и это очень грустно,
But I'm in love with you
Но я влюблена в тебя.
Oh you love me, then you snub me
О, ты любишь меня, потом ты меня отвергаешь,
Oh what can I do?
О, что же мне делать?
I'm still in love with you, I
Я всё ещё влюблена в тебя, я
Guess I'll never see the light
Полагаю, никогда не увижу свет.
I get the blues most every night
Меня тоска гложет почти каждую ночь
Since I fell for you
С тех пор, как я в тебя влюбилась.
Well, it's too bad, and it's so sad
Ну, это очень плохо, и это так грустно,
But I'm in love with you
Но я влюблена в тебя.
Oh, you love me, then you snub me
О, ты любишь меня, потом ты меня отвергаешь,
Oh what can I do
О, что же мне делать?
I'm still in love with you
Я всё ещё влюблена в тебя.
Guess I'll never see the light
Полагаю, никогда не увижу свет.
I get the blues 'bout every night
Меня тоска гложет почти каждую ночь
Since I fell for you
С тех пор, как я в тебя влюбилась.
When I'm so lonesome
Когда мне так одиноко,
Lonesome I could cry
Так одиноко, что я могу заплакать.
Oh you left me and I feel like I wanna die
О, ты оставил меня, и мне хочется умереть.
I'm blue since I fell for you
Мне грустно с тех пор, как я в тебя влюбилась.
Guess I'm never leave my heart at home
Думаю, я никогда не оставлю свое сердце дома.





Writer(s): Woodrow Buddy Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.