Ella Fitzgerald - Sleigh Ride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Sleigh Ride




Sleigh Ride
Катание на санях
Just hear those sleigh bells jingling, ring, ting, tingling, too
Слышишь, как звенят бубенцы: дзинь, дзинь, дзинь?
Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Пойдем, чудесная погода, чтобы прокатиться на санях вместе с тобой.
Outside the snow is falling and friends are calling, "Yoo hoo"
Снаружи падает снег, и друзья зовут: "Ау!"
Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Пойдем, чудесная погода, чтобы прокатиться на санях вместе с тобой.
Giddy yap, giddy yap, giddy yap, let's go, let's look at the show
Но, но, но, поехали, давай посмотрим на представление!
We're riding in a wonderland of snow
Мы едем по снежной стране чудес.
Giddy yap, giddy yap, giddy yap, it's grand, just holding your hand
Но, но, но, это великолепно, просто держать тебя за руку.
We're gliding along with a song of a wintery fairyland
Мы скользим вместе с песней зимней сказочной страны.
Our cheeks are nice and rosy and comfy, cozy are we
Наши щеки румяные, и нам уютно и тепло.
We're snuggled up together like two birds of a feather would be
Мы прижались друг к другу, как две птички одного пера.
Let's take that road before us and sing a chorus or two
Давай поедем по этой дороге перед нами и споем куплет или два.
Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Пойдем, чудесная погода, чтобы прокатиться на санях вместе с тобой.
Giddy yap, giddy yap, giddy yap, let's go, let's look at the show
Но, но, но, поехали, давай посмотрим на представление!
We're riding in a wonderland of snow
Мы едем по снежной стране чудес.
Giddy yap, giddy yap, giddy yap, it's grand, just holding your hand
Но, но, но, это великолепно, просто держать тебя за руку.
We're gliding along with a song of a wintery fairyland
Мы скользим вместе с песней зимней сказочной страны.
Our cheeks are nice and rosy and comfy, and cozy are we
Наши щеки румяные, и нам уютно и тепло.
We're snuggled up together like two birds of a feather would be
Мы прижались друг к другу, как две птички одного пера.
Let's take that road before us and sing a chorus or two
Давай поедем по этой дороге перед нами и споем куплет или два.
Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Пойдем, чудесная погода, чтобы прокатиться на санях вместе с тобой.
Sleigh ride together with you
Катание на санях вместе с тобой.
Sleigh ride together with you
Катание на санях вместе с тобой.
Sleigh ride together with you
Катание на санях вместе с тобой.





Writer(s): Mitchell Parish, Leroy Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.