Ella Fitzgerald - Smooth Sailing (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Smooth Sailing (Live)




We didn't break apart in stormy weather
Мы не расстались в штормовую погоду
We didn't run around like others do
Мы не бегали вокруг да около, как это делают другие
Now we're not afraid when storm clouds gather
Теперь мы не боимся, когда собираются грозовые тучи.
'Cuz we got the kind of love that'll see us though
Потому что у нас есть такая любовь, которая увидит нас, хотя
We've got smooth sailing, sailing
У нас плавное плавание, плавное плавание.
Looks like every drop of rain is gone, gone, gone
Похоже, каждая капля дождя исчезла, исчезла, исчезла.
Smooth sailing, sailing
Плавное плавание, плавание под парусом
And a blue sky full of rainbows from now on
И отныне голубое небо, полное радуг.
We find each others arms in troubled waters
Мы находим объятия друг друга в неспокойных водах
We found that's the safest place to go
Мы обнаружили, что это самое безопасное место для посещения
From now we can laugh at troubled waters
Отныне мы можем смеяться над мутными водами
'Cuz our roughest storms just seem to make love grow
Потому что наши самые жестокие штормы, кажется, только усиливают любовь.
We've got smooth sailing, sailing
У нас плавное плавание, плавное плавание.
Looks like every drop of rain is gone, gone, gone
Похоже, каждая капля дождя исчезла, исчезла, исчезла.
Smooth sailing, sailing
Плавное плавание, плавание под парусом
And a blue sky full of rainbows from now on
И отныне голубое небо, полное радуг.
We've got smooth sailing, sailing
У нас плавное плавание, плавное плавание.
Looks like every drop of rain is gone, gone, gone
Похоже, каждая капля дождя исчезла, исчезла, исчезла.
Smooth sailing, sailing
Плавное плавание, плавание под парусом
And a blue sky full of rainbows from now on
И отныне голубое небо, полное радуг.





Writer(s): ARNETT COBB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.