Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Smooth Sailing (Live)
We
didn't
break
apart
in
stormy
weather
Мы
не
расстались
в
штормовую
погоду
We
didn't
run
around
like
others
do
Мы
не
бегали
вокруг
да
около,
как
это
делают
другие
Now
we're
not
afraid
when
storm
clouds
gather
Теперь
мы
не
боимся,
когда
собираются
грозовые
тучи.
'Cuz
we
got
the
kind
of
love
that'll
see
us
though
Потому
что
у
нас
есть
такая
любовь,
которая
увидит
нас,
хотя
We've
got
smooth
sailing,
sailing
У
нас
плавное
плавание,
плавное
плавание.
Looks
like
every
drop
of
rain
is
gone,
gone,
gone
Похоже,
каждая
капля
дождя
исчезла,
исчезла,
исчезла.
Smooth
sailing,
sailing
Плавное
плавание,
плавание
под
парусом
And
a
blue
sky
full
of
rainbows
from
now
on
И
отныне
голубое
небо,
полное
радуг.
We
find
each
others
arms
in
troubled
waters
Мы
находим
объятия
друг
друга
в
неспокойных
водах
We
found
that's
the
safest
place
to
go
Мы
обнаружили,
что
это
самое
безопасное
место
для
посещения
From
now
we
can
laugh
at
troubled
waters
Отныне
мы
можем
смеяться
над
мутными
водами
'Cuz
our
roughest
storms
just
seem
to
make
love
grow
Потому
что
наши
самые
жестокие
штормы,
кажется,
только
усиливают
любовь.
We've
got
smooth
sailing,
sailing
У
нас
плавное
плавание,
плавное
плавание.
Looks
like
every
drop
of
rain
is
gone,
gone,
gone
Похоже,
каждая
капля
дождя
исчезла,
исчезла,
исчезла.
Smooth
sailing,
sailing
Плавное
плавание,
плавание
под
парусом
And
a
blue
sky
full
of
rainbows
from
now
on
И
отныне
голубое
небо,
полное
радуг.
We've
got
smooth
sailing,
sailing
У
нас
плавное
плавание,
плавное
плавание.
Looks
like
every
drop
of
rain
is
gone,
gone,
gone
Похоже,
каждая
капля
дождя
исчезла,
исчезла,
исчезла.
Smooth
sailing,
sailing
Плавное
плавание,
плавание
под
парусом
And
a
blue
sky
full
of
rainbows
from
now
on
И
отныне
голубое
небо,
полное
радуг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARNETT COBB
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.