Ella Fitzgerald - Smooth Sailing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Smooth Sailing




We didn't break apart in stormy weather
Мы не расстались в штормовую погоду.
We didn't run around like others do
Мы не бегали так, как другие.
Now we're not afraid when storm clouds gather
Теперь мы не боимся, когда сгущаются грозовые тучи.
'Cuz we got the kind of love that'll see us though
Потому что у нас есть любовь, которая все равно нас увидит.
We've got smooth sailing, sailing
Мы плавно плывем, плывем.
Looks like every drop of rain is gone, gone, gone
Похоже, каждая капля дождя прошла, прошла, прошла.
Smooth sailing, sailing
Плавное плавание, плавание.
And a blue sky full of rainbows from now on
И голубое небо, полное радуг с этого момента.
We find each others arms in troubled waters
Мы находим друг друга в беспокойных водах.
We found that's the safest place to go
Мы нашли, что это самое безопасное место.
From now we can laugh at troubled waters
Теперь мы можем смеяться над бурными водами.
'Cuz our roughest storms just seem to make love grow
Потому что наши самые жестокие бури, кажется, заставляют любовь расти.
We've got smooth sailing, sailing
Мы плавно плывем, плывем.
Looks like every drop of rain is gone, gone, gone
Похоже, каждая капля дождя прошла, прошла, прошла.
Smooth sailing, sailing
Плавное плавание, плавание.
And a blue sky full of rainbows from now on
И голубое небо, полное радуг с этого момента.
We've got smooth sailing, sailing
Мы плавно плывем, плывем.
Looks like every drop of rain is gone, gone, gone
Похоже, каждая капля дождя прошла, прошла, прошла.
Smooth sailing, sailing
Плавное плавание, плавание.
And a blue sky full of rainbows from now on
И голубое небо, полное радуг с этого момента.





Writer(s): ARNETT COBB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.